Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi voulu entendre " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi proposé un amendement qui aurait protégé de façon simple et efficace l'indépendance de CBC/Radio-Canada contre les mesures prévus dans le projet de loi afin que le gouvernement puisse éviter une contestation judiciaire, mais les conservateurs n'ont pas voulu entendre raison et envisager ces amendements.

We also proposed an amendment that would have simply yet clearly protected the independence of CBC and Radio-Canada from the measures in this bill so that the government could avoid a potential legal showdown, but the Conservatives would not listen to reason and consider these amendments.


Je pense que notre comité est bien celui qui devrait examiner cette transaction et qu'il convient que le ministre vienne lui-même pour répondre aux questions dans la mesure du possible, mais aussi pour entendre les préoccupations dont les gens nous ont fait part, peu importe qu'il ait ou non les réponses voulues à l'heure actuelle.

I believe this is the appropriate committee to review this sale, and it is appropriate that the minister come himself to answer what he can, but also to hear the concerns that people are raising with us, whether or not he has appropriate answers at that time.


Une autre question qui ne peut pas non plus rester en souffrance est la fin du conflit au Moyen-Orient et à cet égard j'aurais aussi voulu entendre une quelconque contribution de la Commission.

A further issue that brooks no delay is ending the conflict in the Middle East. I would have welcomed the Commission’s comments on this too.


Vous avez aussi omis certaines choses que nous aurions bien voulu entendre, mais je ne veux pas vous reprocher cela.

There are also things that you omitted, and that we would have liked to hear from you, but I do not want to hold that against you.


M. Roy Cullen: Monsieur le Président, à entendre ces propos du député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, je trouve paradoxal que les deux députés d'en face, en tout cas le député de Prince George—Peace River, aient dit qu'on trouve à peu près tout dans le discours du Trône, mais qu'ils auraient voulu y trouver aussi quelque chose sur l'ESB, sur les forages en mer et sur le bois d'oeuvre.

Mr. Roy Cullen: Mr. Speaker, for the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, I find it ironic that both members opposite, or certainly the member for Prince George Peace River, talked about how everything but the kitchen sink was in the throne speech, and then they want something about BSE, they want something about offshore drilling, and they want something about softwood lumber.


La clause 17 ne prévoit pas ces droits individuels en des termes aussi absolus que certains sénateurs ont voulu le laisser entendre; toutefois, elle dit que l'Assemblée législative n'aura pas le pouvoir d'adopter des lois portant atteinte à des droits ou privilèges relativement aux écoles confessionnelles.

Term 17 does not provide those individual rights in such staunch and absolute terms as senators in this place have suggested, but it does state that.legislature will not have the authority to make laws prejudicially affecting any right or privilege with respect to denominational schools.


J'étais heureuse d'entendre que, à la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, on a voulu dire qu'il ne faut pas oublier que le consommateur ce n'est pas que l'individu ou le citoyen, mais que le consommateur c'est aussi la petite et moyenne entreprise qui n'a pas les moyens des grands et qui est aussi dans la situation de David avec Goliath, sans commune mesure avec ceux de la Bible, dans l'état actuel des choses.

I was pleased to hear that the Canadian Federation of Independent Business does not want it forgotten that consumers are not just individuals, members of the public, but also small and medium sized businesses, which do not have the wherewithal of big business, and which are also in a David and Goliath situation, much worse in fact, as things now stand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi voulu entendre ->

Date index: 2024-02-12
w