Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges aient semblé " (Frans → Engels) :

J'ai jugé qu'il était intéressant également que dans le cadre des travaux de notre comité, certains ministériels aient semblé voter en faveur de cet amendement présenté par le Bloc une fois seulement qu'on a laissé entendre que leurs noms seraient publiés dans les médias s'ils refusaient d'apporter leur appui.

I thought it was interesting, too, that in the course of our committee certain government members appeared to only vote in favour of this amendment brought forward by the Bloc once it was implied that their names would get out to the media if they did not.


Encore une fois, si j'étais le seul à tirer cette conclusion, on pourrait m'accuser de crier au loup. Or, comme le juge La Forest semble tirer les mêmes conclusions, et puisqu'il semble que d'autres aspects de l'indépendance judiciaire aient été appliqués aux tribunaux administratifs, je crains que la nouvelle obligation constitutionnelle d'établir des commissions indépendantes qui a été étendue aux tribunaux visés par l'article 92 n'entraîne, en raison de ce jugement, de nouveaux cas où l'on ...[+++]

Again, if that came just from me, I could be accused of crying wolf, but since I seem to find that in Justice La Forest's comments, and since it seems that other aspects of judicial independence have been extended to administrative tribunals, it concerns me that the remedial, new institutional order of independent commissions that have been extended now to section 92 courts could, on the basis of this decision, result in our seeing cases arguing for similar types of independent reviews of other administrative tribunals.


Il semble même que certains juges aient donné cet ordre à un service de police particulier, mais cette modification va régler tous ces problèmes.

Some have apparently been making it through just a specific police department, but this amendment will cover all of those problems.


Tous les juges disent aussi que l'abus du processus ou la négligence des faits pertinents entraînent l'annulation d'une décision. Je trouve donc intéressant qu'en 1997, tous les juges aient semblé intéressés à situer l'intérêt public dans un contexte de droit administratif.

All of the judges go on to say that abuse of process or ignoring of relevant facts would lead to the striking down of a decision.Thus I find it interesting that in 1997, all the judges seemed to be willing to look at public interest in an administrative law context.


Que pensez-vous de l'idée que les juges aient le pouvoir discrétionnaire de faire fi du Code criminel, ce qui semble être le cas si on en croit l'étude du Nouveau-Brunswick?

How do you feel about judges having discretion to ignore the Criminal Code, which appears to be the case if you look at the New Brunswick study?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges aient semblé ->

Date index: 2024-11-13
w