Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaires soient exercées aussi clairement " (Frans → Engels) :

Les évaluateurs ont aussi jugé que le Cedefop assurait une fonction complémentaire par rapport à d’autres agences ; ils ont constaté que le Centre était conscient de la nécessité d'éviter les doubles emplois et prenait des mesures déterminées pour que soient clairement définies les fonctions de chacun.

The evaluators also perceive Cedefop to be playing a complementary role with other agencies, and found evidence of Cedefop being aware of the need to guard against duplication and taking active steps to be clear as to respective functions.


Je pense que lorsque les pays du P-5 se rencontreront, ils devraient indiquer très clairement que seul un règlement pacifique de la question du Cachemire serait acceptable, qu'il serait inacceptable que des pressions soient exercées par une partie ou par l'autre et que si de telles pressions étaient exercées sous la forme d'essais nucléaires, elles entraîneraient des sanctions auxquelles to ...[+++]

I think that when the P-5 sit together they should say very clearly that concerning Kashmir only peaceful resolutions of the issue are acceptable, that no pressures by either side on the other side are acceptable, and if such pressures are exerted under a nuclear umbrella they will trigger sanctions to which all of the P-5 will agree.


Il y a d'autres types de livraisons assurées dans les ports dont l'interruption peut avoir une incidence économique analogue, mais je ne pense pas que des pressions politiques aussi grandes soient exercées dans leur cas.

I think there are other kinds of shipments that go through the port that have a similar economic impact when they're disturbed, but I don't know that there's as strong a political representation behind those interests.


Ce qui nous inquiète, c'est que les pénalités soient aussi variées et qu'elles ne soient pas énoncées clairement.

We are concerned about such varied and undisclosed penalties.


Dans ce contexte, j'ai souligné que nous souhaitons vivement que des réformes indispensables soient menées aussi rapidement que possible en Ukraine, notamment en matière constitutionnelle, judiciaire et électorale".

In this context, I underlined our strong desire to see critical reforms in Ukraine pursued as quickly as possible, especially on the constitutional, judicial and electoral fronts".


Les sociétés de gestion doivent aussi se doter de systèmes qui assurent la sauvegarde des informations et la continuité de l’activité, et qui soient suffisants pour leur permettre de s’acquitter de leurs obligations dans les cas où leurs activités sont exercées par des tiers.

Management companies should also establish systems to safeguard information and ensure business continuity and which are sufficient to allow them to discharge their obligations in cases where their activities are performed by third parties.


Comme la Chambre le sait, nous avons présenté quelques amendements visant à assortir ce genre d'absence de conditions plus sévères, de sorte que, lorsque nos juges mélangent certaines de leurs priorités, les intérêts des Canadiens et de notre système judiciaire n'en souffrent pas et les fonctions judiciaires soient exercées aussi clairement et librement que possible.

We have, as the House knows, put forward some amendments in order to make this kind of absence more stringent to make sure the conditions under which our judges are able to mix some of their priorities are dealt with in a way that makes it very clear that the interest of Canadians, the interest of our judicial system and judicial duties are carried out as clearly and unimpeded as possible.


(3 bis) Il convient que les règles d'exécution relatives à l'accès du public aux documents soient rédigées aussi clairement que possible.

(3a) The implementing rules on public access to documents should be drafted as clearly as possible.


En ce qui concerne les peines de prison suspendues (combinées avec des mesures de surveillance et de rééducation), il y a clairement - voir points 3.2.2.1 et 3.2.2.2 ci-dessus - un besoin de couvrir aussi ces peines par un schéma de reconnaissance, afin d'éviter que des personnes qui commettent des délits dans un autre État membre que celui de leur résidence habituelle, soient discriminées car punies plus sévèrement que s'ils les a ...[+++]

As regards suspended prison sentences (combined with supervision and re-education measures), there is a clear need - see points 3.2.2.1 and 3.2.2.2 - to cover them as well in a recognition scheme to ensure that those who offend in a Member State other than their State of habitual residence are not discriminated against by being punished more severely than if they had offended in the Member State of their habitual residence because suspended sentences are not available to them.


Aussi la Commission a-t-elle l'intention de créer un forum européen de la santé comme mécanisme de consultation, afin de faire en sorte que les objectifs de la stratégie communautaire en matière de santé et la manière dont ils sont poursuivis soient expliqués clairement au grand public et répondent à ses préoccupations.

The Commission intends therefore to set up a European Health Forum as a consultative mechanism to ensure that the aims of the Community's health strategy and how they are being pursued are made clear to the public and respond to their concerns.


w