Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes pourront enfin voir " (Frans → Engels) :

Dorénavant, les Canadiens pourront enfin voir leurs investissements être protégés grâce à cet accord. C'est pourquoi nous avons pris des mesures dans le but de protéger les Canadiens et leurs investissements.

Now, finally, Canadians will be able to rely on this agreement to protect their investments, and that is the reason we moved forward with this, to protect Canadians and their investments.


Enfin, dans la mesure où tous les jeunes membres du CSE devront certifier leur engagement à la mission du corps et prouver leur motivation, les organisations et les entreprises pourront présélectionner plus facilement et plus rapidement ceux qui correspondent le mieux à la culture de leur organisation et qui répondent le mieux à leurs besoins spécifiques.

Furthermore, as all young people registered in the ESC will need to declare their commitment to the mission of the Corps and demonstrate their motivation, organisations and companies will be able to more easily and quickly pre-select the ones that best fit the culture of their organisation and their specific needs.


Il faut nous tourner vers l'avenir, un avenir où les producteurs pourront gérer leurs entreprises comme jamais auparavant, en profitant de la transparence des prix et en décidant à qui vendre leur grain, où de jeunes agriculteurs pourront enfin avoir les outils dont ils ont besoin pour réaliser leurs rêves et où des entrepreneurs du secteur agricole pourront tirer profit de l'innovation et ajouter de la valeur ...[+++]

We must embrace the future, where producers will be able to manage their business as never before, with transparency of prices and control over to whom they sell, where young farmers will finally have the tools they need to make their farming dreams a reality, where farming entrepreneurs can harness innovation and add value to their crops beyond the farm gate.


Il existe par conséquent le même danger qu’au Tibet, celui de voir la Chine s’abstenir de conclure des accords avec les modérés, auquel cas de jeunes radicaux ne pourront pas et ne voudront pas attendre plus longtemps.

There is therefore the same danger as we see in Tibet and that is that if China does not enter into agreements with the moderates, there are always young radicals who cannot and do not want to wait any longer.


Ils pourront enfin voir de quoi il retourne et à quelle hauteur exactement ils sont couverts. Dans vos rapports précédents sur les blessures dues au service vous parliez des difficultés que rencontraient les membres des Forces blessés à se faire transférer dans un autre emploi.

In your previous reports on operational stress injuries you mentioned the difficulty of injured members obtaining occupational transfers.


C’est à ces conditions que nos entreprises pourront répondre au défi de la croissance et de l’emploi, que nos jeunes pourront acquérir la culture et l’esprit d’entreprise et que l’Europe, enfin réunifiée, sera cet espace le plus dynamique du monde pour que chaque citoyen y trouve sa place.

This is how our companies will be able to respond to the challenge of growth and employment, our young people will be able to take on the culture and spirit of enterprise and Europe, finally reunified, will be the most dynamic area in the world so that every citizen can find their place in it.


J’espère enfin que les retraités de Bulgarie pourront, en association avec la jeune génération, construire un monde meilleur avec tous les citoyens de l’Union européenne.

Lastly, I hope that the pensioners of Bulgaria, together with the younger generation, can build a better world together with all of us in the European Union.


Et enfin, le Parlement européen et la Commission, ainsi que le Conseil, pourront décider d’une nouvelle édition de l’initiative Printemps de l’Europe, qui avait touché de nombreux jeunes: les établissements d’enseignement scolaire sont invités à organiser en leur sein des séances d’information.

Lastly, Parliament and the Commission, along with the Council, may decide to hold another version of the ‘Springtime of Europe’ initiative, which had reached numerous young people; schools are asked to arrange information meetings on their premises.


Les jeunes, notamment les plus défavorisés, pourront ainsi voir en Socrates une possibilité d'intégration, d'enrichissement culturel et de formation professionnelle, mais aussi et surtout une possibilité de vivre une expérience personnelle, une expérience de vie, afin d'acquérir la flexibilité et l'ouverture d'esprit nécessaires pour affronter avec succès les défis du monde du travail. En ce sens, Socrates représente un gros investissement en faveur de la jeunesse européenne.

In this way, young people, above all, those least well-off and most disadvantaged will be able to consider Socrates as a chance for integration, for cultural enrichment and professional training, but above all, as a chance to have personal experiences and life experiences, in order to gain the flexibility and open-mindedness necessary to address, in the best way, employment challenges in the world of work: this is why SOCRATES is an important investment for the young people of Europe.


Ils n'ont qu'à demander à Lucie Bohac Konrad, directrice exécutive de la Fondation canadienne de la jeunesse, qui a déclaré que, dans l'ensemble, c'est une bonne journée pour les Canadiens et que, grâce à ce budget, les jeunes pourront enfin voir la lumière au bout du tunnel après avoir été écrasés pendant presque une décennie par le chômage et des frais de scolarité de plus en plus élevés.

They should ask Lucie Bohac Konrad, executive director of the Canadian Youth Foundation, who said that overall it was a good day for Canadians and with the budget young people could look forward to some relief from the crushing burden of almost a decade of youth joblessness and increasing shares of education costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes pourront enfin voir ->

Date index: 2023-10-30
w