Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeu des forces du marché devrait dicter notre » (Français → Anglais) :

Il ne peut agir ainsi en s'emparant de notre part de marché, en créant des obstacles à l'entrée sur le marché, en faussant le jeu des forces du marché ou en amenant les assureurs crédit à abandonner le marché canadien ou à renoncer à s'y introduire.

It cannot do this by taking away our market share, creating barriers to entry, distorting markets or causing credit insurers to exit or fail to enter the Canadian marketplace.


Si vous croyez que cette agence devrait fonctionner davantage comme une entreprise, vous devez donc accepter aussi le jeu des forces du marché et le fait que les provinces peuvent aussi faire partie de la «clientèle» de cette agence.

If you believe this agency should be run more like a business, then you also have to accept the reality of market forces and the fact that the provinces can be part of the “business” of this agency.


Il nous faut rejeter l'idée que le libre jeu des forces du marché devrait dicter notre mode de vie, notre culture, et finalement la nature de notre société et de nos valeurs essentielles.

We should reject the notion that unfettered market forces should dictate our way of life, our culture, and ultimately the nature of our society and our core values.


Malte a une économie de marché viable et devrait être en mesure de faire face à la pression de la concurrence et au jeu des forces du marché à l'intérieur de l'Union.

Malta is a functioning market economy and it should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union.


La Hongrie devrait être en mesure de faire face à la pression concurrentielle et au jeu des forces du marché à l'intérieur de l'Union pour autant qu'elle poursuive son programme de réforme actuel.

The continuation of its current reform path should enable Hungary to cope with competitive pressure and market forces in the Union.


Si elle poursuit la mise en oeuvre des réformes et intensifie ses réformes pour éliminer des difficultés persistantes, elle devrait être en mesure à moyen terme de supporter la pression concurrentielle et le jeu des forces du marché à l'intérieur de l'Union.

Provided it continues implementing reforms and intensifies the reform effort to remove persistent difficulties, it should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term.


13. se félicite du fait que la Slovaquie peut être désormais considérée comme une économie de marché viable, évolution confirmée par l'adhésion de la Slovaquie à l'OCDE; confirme que la Slovaquie devrait être capable, à moyen terme, de faire face à la pression de la concurrence et au jeu des forces du marché ...[+++]

13. Welcomes the fact that Slovakia can now be regarded as a functioning market economy, as confirmed by Slovakia's accession to the OECD; confirms that Slovakia should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that the structural reform agenda is fully implemented;


Un tel dialogue devrait permettre de synchroniser la date d'introduction sur le marché («time-to-market») en prenant en compte les diverses forces en jeu, de façon à garantir la cohérence de l'ensemble de la chaîne technologique depuis l'espace jusqu'au sol.

Such a dialogue should allow synchronising the time to market with the different driving forces, so as to ensure coherence of the overall technology chain from space to ground.


La décision commerciale d'exploiter une liaison devrait être du ressort du transporteur, en fonction du jeu des forces du marché.

The commercial decision to operate a route should be left to the carrier, based on market forces.


Cette étude, disponible au plus tard dans un an, devra notamment répondre aux principales questions suivantes : a) les disparités existant entre les impôts sur les sociétés et les charges fiscales des entreprises d'un Etat membre à l'autre entraînent-elles des distorsions dans les décisions d'investissement affectant le fonctionnement du marché intérieur ? b) si oui, l'élimination de ces distorsions peut-elle ré ...[+++]

The study, which is to be completed within a year, will have to answer the following main questions: (a) Do the disparities which exist between corporation taxes and the tax burdens on companies from one Member State to the next induce distortions in investment decisions which are incompatible with the functioning of the internal market? (b) If so, can those distortions be eliminated simply through the interplay of market forces and competition between national tax systems or are Community measures required? (c) Should any action at Community level concentrate on one or more elements ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu des forces du marché devrait dicter notre ->

Date index: 2023-08-30
w