Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vous présenterai aussi brièvement " (Frans → Engels) :

Je vous présenterai aussi un mémoire dans lequel j'inscrirai la liste des références que j'ai utilisées au cours de mes recherches.

I will also be making a written submission with a reference list as to the research I have done.


Je vous présenterai très brièvement nos témoins, mais je voudrais également vous aviser que la documentation qui vous été distribuée est, conformément au Règlement, présentée dans les deux langues officielles.

I just want to introduce the witnesses very briefly, but I would also just like to advise members that the documentation that has been distributed, as per our Standing Orders, is in both official languages.


Madame Parvanova, pouvez-vous poser votre question aussi brièvement que possible?

Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?


La Commission est en train de faire une étude sur le financement du sport pour mieux comprendre toutes ces préoccupations – il y aura d’ailleurs une conférence qui se tiendra la semaine prochaine à Bruxelles –, et dans le document politique que je vous présenterai, nous ferons aussi état de ces circuits de financement des événements et du sport par les jeux.

The Commission is currently carrying out a study on the financing of sport in order to better understand all these concerns. There will also be a conference to be held next week in Brussels, and in the policy document that I shall present to you we shall also refer to these networks which finance events and sport through gaming.


Vous avez aussi brièvement fait référence à la stratégie de Lisbonne, adoptée sous la présidence portugaise de M. Antonio Guterres en mai 2000.

You have also made a brief reference to the Lisbon strategy which was approved under the Portuguese Presidency in May 2000, with Antonio Guterres as President.


Aujourd’hui, ainsi que le veut la tradition, je vous présenterai, brièvement, les résultats du récent Conseil européen.

Today, as tradition dictates, I shall briefly present to you the results of the recent meeting of the European Council.


Je ne présenterais pas les choses aussi brutalement que vous ne l'avez fait en décrivant la politique du plus grand parti d'opposition de la République tchèque, car c'est bien de cela que nous parlons.

I would not describe this in the harsh way that you did as the policy of the largest non-governing party in the Czech Republic, since that is who we are talking about.


Je traiterai surtout ce matin des éléments de la stratégie de renouvellement sous l'angle fédéral, mais je vous présenterai aussi brièvement les éléments de cette stratégie qui seront mis en œuvre par la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

I will speak primarily this morning to those elements of the renewal strategy that relate to the federal side, but I will briefly enumerate for you those elements that will be delivered by the Province of Newfoundland and Labrador.


Après ses observations, je vous présenterai très brièvement les recommandations que le Conseil voudrait que le comité permanent fasse valoir dans tout rapport qu'il pourrait publier sur la question de l'essor des pêches au Nunavut.

Following his remarks, I will briefly present to you the recommendations of the NWMB urging the standing committee to make in further reports it may issue on the topic of Nunavut fisheries development.


Je vous présenterai aussi les mesures que nous souhaitons adopter pour assurer la formation et l'employabilité des immigrants et des étudiants internationaux.

I will also outline for you the measures we would like adopted to ensure the training and employability of immigrants and international students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous présenterai aussi brièvement ->

Date index: 2024-07-22
w