Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vous conseillerais plutôt » (Français → Anglais) :

Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.


Recommanderiez-vous plutôt son maintien telle quelle, sa modification ou son abrogation?

Would you recommend that it be maintained as it stands, that it should be adapted or repealed?


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


En cet instant, je voudrais également mettre en garde contre la panique, comme ce fut le cas pour d’autres développements, et je conseillerais plutôt un examen scientifique du problème dans son ensemble.

At this point, I would also like to warn against panic-mongering, as has happened in the case of other developments, and would instead advise a scientific examination of the whole matter.


Mesdames et Messieurs, si vous retournez un jour à El Salvador – voire au Guatemala, mais en particulier à El Salvador – je vous conseillerais d’aller voir par vous-mêmes.

Ladies and gentlemen, if you ever return to El Salvador – or even Guatemala, but particularly El Salvador – I would recommend taking a look yourselves.


Je vous conseillerais donc de ne pas prendre de décision prématurée ou de porter de jugement hâtif. Mettons plutôt cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents et discutons de l’ensemble des opérations Eurobaromètre avec la Commission.

I would therefore counsel against us taking premature decisions or carrying out premature assessments; instead, let us just put this on the agenda for the Conference of Presidents and have discussions with the Commission on Eurobarometer’s operations as a whole.


J'en ai quelques-uns ici. Si vous montriez ce paquet de cigarillos à un citoyen moyen de l'Union européenne, que vous en preniez un - de la même dimension et du même poids qu'une cigarette normale - et que vous lui demandiez s'il ressemble plutôt à une cigarette ou à un cigare, je parierais, M. Wieland, 144 paquets de cigarettes ou de cigarillos - à votre convenance - qu'un citoyen moyen de l'Union européenne dirait qu'il s'agit de cigarettes.

If you showed an average citizen of the European Union this packet of cigarillos, took one of them out – of the same dimensions and weight as an ordinary cigarette – and asked them if it was more like a cigarette or more like a cigar, I would wager Mr Wieland 144 packets of cigarettes or cigarillos – whichever he prefers – that the average citizen of the European Union would classify them as cigarettes.


Je conseillerais à la Chine de s'en tenir isolée et ainsi de se fier à ses propres ressources plutôt que de participer au commerce mondial.

I would advise China to stay out of it and to rather rely on self-support than participation in world trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous conseillerais plutôt ->

Date index: 2022-01-23
w