Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais toutefois souligner » (Français → Anglais) :

[43] l faut toutefois souligner que dans les pays du sud, la fourniture d'un niveau minimum de revenu tend à être une responsabilité régionale et que l'accès à ce revenu varie d'une région à l'autre.

[43] It should be noted, however, that in the southern countries, the provision of a minimum level of income tends to be a regional responsibility and access to this varies from one region to another.


Il faut toutefois souligner que les données relatives aux dépenses publiques sont plus complètes qu'au Royaume-Uni, où 15% de la dépense totale ne sont pas répartis entre les régions. Cela pourrait entacher la comparaison si les dépenses concernées étaient concentrées à Londres et dans d'autres régions relativement prospères.

It should be noted, however, that the public expenditure data are more complete than in the UK, where 15% of total spending is not allocated between regions, which could affect the comparison if the outlays concerned were concentrated in London and other more prosperous regions.


[11] La Commission aimerait toutefois souligner que, selon l'évaluateur, la «valeur ajoutée culturelle» (et «l'accès à la culture» en fait partie) était élevée.

[11] The Commission would however like to stress that , according to the evaluator, the "cultural added value" (and "access to culture" is part of it) was high.


Je voulais simplement souligner que quand les trois ministres ont comparu lundi, on a posé cette question à M. Collenette et il a clairement répondu qu'il y aurait une surveillance continue.

I just want to highlight that when the three ministers were here on Monday, this question was raised to Minister Collenette, and the minister clearly indicated there would be continuous monitoring.


Je voulais le souligner, parce que les francophones de la Colombie-Britannique constituent une importante composante de la mosaïque multiculturelle dont je suis si fier et dont sont fiers également, je n'en doute pas, tous les habitants de la Colombie-Britannique.

I wanted to note that, because francophones in British Columbia represent an important part of the multicultural mosaic I am so proud of and all British Columbians are proud of, I am sure.


Les participants ont toutefois souligné qu'il fallait éviter que les compromis politiques ne nuisent à l'utilité du projet.

They, however, underlined that political compromises should not undermine the usefulness of the project.


Les participants ont toutefois souligné qu’il fallait éviter que les compromis politiques ne nuisent à l’utilité du projet.

They, however, underlined that political compromises should not undermine the usefulness of the project.


Je voulais simplement souligner de nouveau le fait que nombre des régimes de retraite qui sont offerts actuellement à nos Forces armées et à nos anciens combattants dépassent ce que l'on considère comme la norme au Canada. Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui participent à ce débat.

Mr. Speaker, I wish to thank all the members taking part in this debate.


Je voulais également souligner au sénateur que le ministre des Affaires intergouvernementales, Stéphane Dion, a fait une grande tournée au Canada pour s'entretenir avec ses homologues et avec des premiers ministres. Il a fait des déclarations publiques à maintes reprises sur le renouvellement de la fédération et sur la place du Québec au sein du Canada.

The other point I should like to make to my honourable friend is that, as he knows, the Minister of Intergovernmental Affairs, Stéphane Dion, has been on a vigorous tour across this country speaking with his colleagues and premiers, and speaking on many occasions to the Canadian people on the whole issue of renewing the federation and support and respect for Quebec's place in it.


En conclusion, voilà les éléments que je voulais vous souligner aujourd'hui, pour vous dire que nous faisons face à de nombreux défis et en espérant que notre passage ici, cet après-midi, pourra nous aider tous à trouver une solution pour nos communautés en situation minoritaire.

In conclusion, these are factors that I wanted to point out to you today to tell you that we are facing many challenges and in the hope that our appearance here this afternoon can help us all find a solution for our minority communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais toutefois souligner ->

Date index: 2024-12-23
w