Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voulais également souligner " (Frans → Engels) :

Je voulais également souligner que notre nouvel énoncé de politique internationale met l'accent sur la question du secteur privé.

I would also like to emphasize that our new international policy statement focuses on the private sector.


Je voulais également souligner que l'Association des femmes autochtones du Canada regroupe des organisations provinciales et territoriales de tout le pays, et nous représentons les femmes métisses, inuites et des premières nations.

I also want to say that the Native Women's Association of Canada consists of provincial and territorial organizations right across the country and we represent first nations, Métis, and Inuit women.


Je voulais le souligner, parce que les francophones de la Colombie-Britannique constituent une importante composante de la mosaïque multiculturelle dont je suis si fier et dont sont fiers également, je n'en doute pas, tous les habitants de la Colombie-Britannique.

I wanted to note that, because francophones in British Columbia represent an important part of the multicultural mosaic I am so proud of and all British Columbians are proud of, I am sure.


[Traduction] Pour poursuivre dans la foulée des remerciements, je voulais également souligner le travail du personnel de la Chambre qui nous a aidés tout au long de ce processus : le conseiller juridique, Greg Tardi; le rédacteur législatif, Doug Ward; et les services de traduction de la Chambre.

[English] In the spirit of thank yous, I would also like to pay tribute to the staff of the House who assisted us in this process: the legislative counsel, Greg Tardi; the legislative draftsperson, Doug Ward; and the translation services of the House were indispensable in transforming ideas for reform into real legislative language.


Je voulais simplement le souligner ici afin d’insister sur la signification et l’importance d’un événement de ce type, et sur la nécessité que l’Europe reste attentive à cette question également.

I only wished to note it here in order to emphasise the significance and importance of an event of this type and the need for Europe to keep an eye on these things as well.


Ce que je voulais souligner toutefois, c’est que nous subissons également une atteinte politique au niveau européen, puisque ni le peuple, ni le Parlement européen n’ont été consultés au sujet du mécanisme financier créé en vertu de l’article 122 de manière à permettre aux pays européens d’emprunter.

However, what I wanted to point out is that we also have a political coup at European level, given that neither the people nor the European Parliament have been asked about the financing mechanism created in accordance with Article 122 in order to allow the countries of Europe to borrow.


Je voulais également souligner au sénateur que le ministre des Affaires intergouvernementales, Stéphane Dion, a fait une grande tournée au Canada pour s'entretenir avec ses homologues et avec des premiers ministres. Il a fait des déclarations publiques à maintes reprises sur le renouvellement de la fédération et sur la place du Québec au sein du Canada.

The other point I should like to make to my honourable friend is that, as he knows, the Minister of Intergovernmental Affairs, Stéphane Dion, has been on a vigorous tour across this country speaking with his colleagues and premiers, and speaking on many occasions to the Canadian people on the whole issue of renewing the federation and support and respect for Quebec's place in it.


J'ai voulu souligner, dans cette courte présentation du document, le fait que la décision doit s'appuyer sur des raisons scientifiques et s'appliquer au groupe à risque désigné par les études, c'est-à-dire les jeunes enfants. Je voulais également mettre l'accent sur la difficulté de mise en œuvre de cette mesure d'étiquetage.

In this short presentation of the document, I wanted to stress the fact that decisions ought to be based on scientific grounds and should cover the high-risk group that has been identified, i.e. young children, as well as the fact that the labelling of toys is very difficult to implement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais également souligner ->

Date index: 2021-12-29
w