Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voulais dire brièvement " (Frans → Engels) :

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Je voulais dire « étaler » — je ne voulais pas dire partager le temps entre les parents, mais étaler le congé, c'est-à-dire pouvoir prendre 30 semaines tout de suite, puis, prendre quatre autres semaines au moment du procès qui peut avoir lieu 6 ou 12 mois plus tard.

I meant to say that you split it in terms of the time — not in terms of the parents, but in terms of you can take 30 weeks now, but then perhaps when the trial date comes up in six months' or a year's time, you could then take an additional four weeks at that time.


M. Epstein: Je ne voulais pas dire au Sénat; je voulais dire pour les spécialistes du droit de la famille, qui n'ont aucun plaisir à régler des questions de garde et de visite ou des questions de pension alimentaire pour enfants.

Mr. Epstein: I did not mean for the Senate; I meant for the family law bar, which takes no pleasure in resolving custody access or child support issues.


(PL) Je voulais dire brièvement que je voudrais que le ministre ait la possibilité de réagir à mes critiques, et que j’aimerais donc disposer d’une minute pour les répéter.

– (PL) I wanted to say, very briefly, that I would like to give the minister a chance to respond to my criticisms, and that I would like to have a minute to repeat them.


(PL) Je voulais dire brièvement que je voudrais que le ministre ait la possibilité de réagir à mes critiques, et que j’aimerais donc disposer d’une minute pour les répéter.

– (PL) I wanted to say, very briefly, that I would like to give the minister a chance to respond to my criticisms, and that I would like to have a minute to repeat them.


- (DE) Monsieur le Président, je voulais dire brièvement qu'il a été suggéré que nous commencions plus tôt le lundi et terminions plus tôt le jeudi.

– (DE) Mr President, I would just briefly like to say that it has been proposed that we should start earlier on a Monday and leave earlier on a Thursday.


Ce que je voulais dire aujourd'hui, je vais le dire en comité, comme il vient de nous le suggérer.

What I wanted to say today, I will say in committee, as he has just suggested.


Je voulais seulement dire brièvement que je n’apparais pas sur la liste des présents alors que j’étais présent non seulement à la séance, mais également lors du vote.

I wanted to make a very brief comment: my name does not appear on the attendance register and I wanted to say that I was present at both the sitting and the corresponding vote.


Honorables sénateurs, je voulais souligner brièvement, en terminant, le rôle important que l'Université Queen's a joué et continue de jouer dans la vie politique et publique au Canada.

Honourable senators, all of this brings me to the last point I wish to make today, and that is to underline briefly the important role Queen's has played, and continues to play, in Canadian political and public life.


Mme Val Meredith: Madame la Présidente, si j'ai employé le mot malhonnête, je voulais dire fallacieux; je voulais dire que le Bloc québécois a mal expliqué aux gens du Québec les ramifications d'une question adéquate.

Ms. Val Meredith: Madam Speaker, if I used the word dishonest, I meant misleading, that the Bloc Quebecois has been misleading the people in Quebec with regard to what the ramifications of a clear question would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais dire brièvement ->

Date index: 2023-04-20
w