Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais juste saisir » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour féliciter chaleureusement mon collègue de la circonscription des Territoires du Nord-Ouest pour son excellent travail sur le projet de loi C-15.

I would also like to take this opportunity to warmly congratulate my colleague from the riding of the Northwest Territories for his excellent work on Bill C-15.


Par exemple, en fonction du choix des États membres, la vente peut devoir se faire par enchères publiques afin de garantir un juste prix; l'emprunteur a le droit de saisir la justice en cas de non-respect de ces règles; le créancier ne conserve du produit de la vente que ce qui est nécessaire pour couvrir l'encours du prêt.

The valuation and sale would have to follow certain rules, e.g. be via public auction depending on what Member States choose, to ensure a fair price.


(BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.

(BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.


Je voudrais également saisir cette occasion pour faire remarquer que le Conseil, au cours de toute la durée de cette affaire, a prié les autorités libyennes de faire tout ce qui était en son pouvoir pour garantir un procès juste et équitable.

I would also like to take this opportunity to point out that the Council, for the entire duration of the case, had been calling on the Libyan authorities to do everything in its power to ensure a just and fair trial.


Je voudrais aussi saisir l'occasion pour souligner à quel point j'apprécie la collaboration avec le Parlement européen à propos du protocole de Kyoto.

I also want to take the opportunity to emphasise how much I value the cooperation with the European Parliament concerning the Kyoto Protocol.


Je voudrais simplement saisir cette occasion pour remercier tout particulièrement le rapporteur Chris Davies et les membres du comité de conciliation.

I wish quite simply to take the opportunity of conveying my special thanks to the rapporteur, Mr Davies, and all the members of the Conciliation Committee.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, mes chers collègues, je voudrais encore saisir cette occasion pour indiquer que nous sommes parvenus à adopter plusieurs rapports dans des délais très courts.

– (NL) Mr President, Commissioner and rapporteurs, ladies and gentlemen, I should like to take the opportunity briefly to point out that, in fact, in a very short space of time, we have slowly but surely put together a package consisting of a number of reports.


Je voudrais également saisir l'occasion de parler, à l'étape de la deuxième lecture, de l'abolition de la peine de mort dans la Loi de la défense nationale.

I would also take the opportunity at second reading to address the issue of the removal of the death penalty from the National Defence Act.


Je voudrais donc saisir cette occasion pour rendre hommage à tous les Canadiens qui ont si vaillamment donné leur vie durant les deux guerres mondiales, la guerre de Corée et d'autres conflits.

I would, therefore, take this opportunity to honour the memory of those Canadians who so valiantly gave up their lives in the two world wars, the Korean War and other conflicts.


Je voudrais juste attirer l'attention des députés de la Chambre sur l'impact d'adopter ou de rejeter cet amendement. Je voudrais rappeler l'histoire.

I just want to explain to hon. members what the consequences are of adopting or defeating this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais juste saisir ->

Date index: 2024-07-18
w