Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore saisir » (Français → Anglais) :

− (BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.

− (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.


Je voudrais toutefois saisir cette occasion pour dire que quatre États membres de la zone euro n’ont pas encore siégé au directoire de la Banque centrale européenne (la Belgique, le Luxembourg, l’Irlande et le Portugal).

However, I would like to take this opportunity to say that there are still four Member States of the eurozone which have yet to participate in the Executive Board of the European Central Bank (Belgium, Luxembourg, Ireland and Portugal).


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, mes chers collègues, je voudrais encore saisir cette occasion pour indiquer que nous sommes parvenus à adopter plusieurs rapports dans des délais très courts.

– (NL) Mr President, Commissioner and rapporteurs, ladies and gentlemen, I should like to take the opportunity briefly to point out that, in fact, in a very short space of time, we have slowly but surely put together a package consisting of a number of reports.


Je voudrais donc saisir cette occasion afin de clarifier quelques questions pour lesquelles j’estime que de plus amples explications sont encore nécessaires.

I should therefore like to take advantage of this opportunity to clarify some issues where I believe further explanation is still required.


Ma question s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat, et je voudrais saisir cette occasion pour la féliciter encore une fois. Par quel mécanisme le gouvernement entend-il remplir l'engagement qu'il a pris dans le discours du Trône?

My question for the Leader of the Government in the Senate — and I wish to take this occasion to congratulate her again — is this: By what mechanism does the government intend to fulfil this pledge contained in the Speech from the Throne?


Je voudrais saisir cette occasion pour féliciter Mme Haug pour le travail accompli par la commission des budgets, particulièrement en ce qui concerne le rétablissement des lignes relatives aux petites et moyennes entreprises, encore une fois supprimées par le Conseil.

I take this opportunity to congratulate Mrs Haug on the work done in the Committee on Budgets, particularly the work done to restore lines in relation to small- and medium-sized enterprises, again cut by the Council.


Bien que le sénateur Poulin ait déjà expliqué les conséquences des amendements proposés au projet de loi C-55, je voudrais saisir cette occasion pour les passer en revue encore une fois, pour qu'il n'y ait aucun malentendu sur les mesures qui sont prises.

Though Senator Poulin has already described the effect of the amendments being proposed to Bill C-55, I wish to take this opportunity to review them once again so that there is no misunderstanding about what is being done.


Je voudrais saisir cette occasion pour mentionner encore une fois, comme mon collègue néo-démocrate l'a fait lors de la deuxième lecture, que le NPD ne souscrit pas à la pratique qui consiste à présenter des projets de loi par l'entremise du Sénat.

I wish to take this opportunity to mention again, as my New Democrat colleague did at second reading, that the NDP does not support the practice of introducing bills through the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore saisir ->

Date index: 2022-10-21
w