Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je trouve aussi difficile " (Frans → Engels) :

Je trouve extrêmement difficile de prendre une décision à ce sujet, si difficile en fait que, la semaine dernière, j'avais dit à mon caucus que je m'opposerais à cette modification, mais depuis lors, j'ai changé d'idée.

I found making a decision on this to be very difficult, so difficult that actually last week I had indicated to my own caucus that I would oppose the amendment but since then, I have changed my mind.


Ce que je trouve aussi difficile à comprendre, c'est qu'un député du NPD prenne la parole à la Chambre et, sachant que le gouvernement refuse de s'engager à respecter l'accord de Kelowna, ne dise rien pour soutenir la position adoptée par les premiers ministres néo-démocrates de la Saskatchewan et du Manitoba, qui ont dit que cet accord devrait être respecté.

What I also find hard to understand is that a member of the NDP would stand in the House, when the government is refusing to commit to the Kelowna accord, and not endorse the position taken by the NDP premier of Saskatchewan and the NDP premier of Manitoba when they say this accord should go forward.


Je trouve très difficile d'accepter ce point de vue parce que je remets en question bon nombre des gestes des libéraux.

I find that a really difficult premise to accept because there is a lot that the Liberals do that I have questions about.


Je pense qu'il faut bien du cran à un député ministériel pour défendre un plan sur les changements climatiques qui, jusqu'à présent, n'a remporté aucun succès. Je trouve donc difficile de répondre à la question.

It is very rich for a government member to stand here and defend a climate change plan which so far meets with no success, none whatsoever, so I am finding it a little bit difficult to rise to the question.


Même à cette heure tardive, je trouve aussi difficile que tout le monde de rendre justice aux questions très sérieuses dont nous sommes saisis.

Even at this late hour I find it as difficult as others to do justice to the serious issues we're facing here.


J’ai rarement trouvé un discours aussi difficile que celui que je dois prononcer ce matin, car en tant que porte-parole d’un groupe qui compte plus de 200 membres, je dois essayer de synthétiser les différents sentiments que la situation actuelle a fait naître en eux.

Rarely have I found a speech as difficult as the one that I have to give this morning, because, as the spokesman for a group of over 200 Members, I have to try to draw together the diverse sentiments that the current situation has called forth in them.


J’ai rarement trouvé un discours aussi difficile que celui que je dois prononcer ce matin, car en tant que porte-parole d’un groupe qui compte plus de 200 membres, je dois essayer de synthétiser les différents sentiments que la situation actuelle a fait naître en eux.

Rarely have I found a speech as difficult as the one that I have to give this morning, because, as the spokesman for a group of over 200 Members, I have to try to draw together the diverse sentiments that the current situation has called forth in them.


Je trouve moi aussi, comme le rapporte la présidente du Conseil, cette situation révoltante et monstrueuse, mais je trouve aussi parfois révoltante et monstrueuse la manière dont nous décrivons les faits ; je trouve certainement révoltantes et criminelles les bombes lancées contre les civils à Tel Aviv, mais je pense qu'il est important de dire que la question fondamentale est de mettre fin à l'occupation militaire israélienne.

Like the President-in-Office of the Council, I am appalled and horrified by this situation, but I am also, on occasion, appalled and outraged at the way we describe the facts; of course, I condemn the throwing of bombs at civilians in Tel Aviv as an appalling, criminal act, but I feel that it must be said that the root of the matter is the need to put an end to the Israeli military occupation.


Je trouve moi aussi que la Commission doit prendre ses responsabilités en attirant l’attention de l’Autorité palestinienne sur le fait qu’elle doit empêcher les attaques menées sur des civils, aussi difficile que cela puisse être, car l’Autorité palestinienne porte également une responsabilité qui lui est propre.

I also believe that the Commission must take responsibility and spell out to the Palestinian Authority that it – however difficult that may be – must try to prevent attacks on civilians and must opt for a different course, because the Palestinian Authority has its own responsibility.


Je trouve moi aussi que la Commission doit prendre ses responsabilités en attirant l’attention de l’Autorité palestinienne sur le fait qu’elle doit empêcher les attaques menées sur des civils, aussi difficile que cela puisse être, car l’Autorité palestinienne porte également une responsabilité qui lui est propre.

I also believe that the Commission must take responsibility and spell out to the Palestinian Authority that it – however difficult that may be – must try to prevent attacks on civilians and must opt for a different course, because the Palestinian Authority has its own responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve aussi difficile ->

Date index: 2022-10-05
w