Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je tiens à dire clairement pourquoi " (Frans → Engels) :

Mais je tiens à dire clairement que la Commission ne tolérera aucune tentative de porter atteinte aux principes de Schengen.

But let me state clearly that the Commission will not accept any attempts to undermine the Schengen principles.


Je tiens à dire clairement que la Commission soutient le parlement en ce qui concerne le vote à la majorité qualifiée inversée.

I want to make it clear that the Commission supports Parliament on reverse qualified majority voting.


Je ne suis pas certain si l'opposition officielle est soudainement pleine de remords pour avoir appuyé la motion du gouvernement, mais je tiens à dire clairement que nous appuyons l'idée d'une plus grande reddition de compte afin que les Canadiens puissent comprendre les problèmes que pose cette mission et que nous puissions proposer des améliorations pour l'avenir.

I am not sure at this point if the official opposition has buyer's remorse for joining the government in its motion, but let me be clear that we support the idea of having more accountability so Canadians can actually understand the problems with this mission and so we can propose what to do better in the future.


D'entrée de jeu, je tiens à dire clairement que je vais exhorter les députés à voter contre cette motion, non pas parce qu'il n'est pas valable de faire participer les parlementaires et les citoyens à une discussion concernant la réforme du régime démocratique, mais parce que le gouvernement a déjà pris des mesures décisives dans ce domaine important et qu'il va continuer à le faire.

At the outset, I want to make it clear that I will be urging members to vote against this motion, not because involving parliamentarians and citizens in discussion about democratic reform is an unworthy exercise, but because the government has already taken such clear action in this important area and it will continue to do so.


J'aimerais répliquer aux conservateurs, selon lesquels notre parti n'appuie pas les forces. Je tiens à dire clairement que je ne doute pas que les intentions de nos soldats et de nos commandants soient de favoriser la paix.

Contrary to the claims by the Conservatives that our party does not support the forces, I want to clearly say that I do not doubt that the intentions of our troops or our commanding officers is to achieve peace.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voterai également contre cette motion, mais je tiens à dire clairement pourquoi.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I will also be voting against this motion, but I want to make it very clear why I will be voting against this motion.


Ainsi que je l’ai dit précédemment, le droit d’Israël à exister ne doit plus jamais être menacé. Quelles que soient les critiques, quelles que soient les exigences que nous formulions à l’adresse d’Israël en vue d’aboutir à la paix. C’est pourquoi je tiens à dire clairement ce que nous demandons aujourd’hui: mettez fin à ce régime d’occupation et contribuez à la création d’un État palestinien viable!

As I said earlier, no longer must anybody put at risk Israel’s right to exist, and so, critical as one may be of it, and whatever demands we might make for the sake of peace in Israel, what I want to say today is that we need to demand that this regime of occupation be abandoned and that help be given in establishing a viable Palestinian state.


Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourqu ...[+++]

I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.


En ce sens, je tiens à dire clairement que l'instrument de flexibilité budgétaire est essentiel.

And, in this respect, I would like to make it clear that the budgetary flexibility instrument is essential.


Je tiens à dire clairement à tout le monde ici que je suis probablement la plus grande partisane que le monarque et le Gouverneur général aient eue au Sénat.

I should like to say very clearly to all here in this chamber that I am probably the greatest supporter in this chamber that the monarch and the Governor General have.




Anderen hebben gezocht naar : je tiens     tiens à dire     dire clairement     tiens     remords pour     forces je tiens     je tiens à dire clairement pourquoi     pourquoi je tiens     paix c’est pourquoi     vers les gens     leur dire     très clairement     dire clairement pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je tiens à dire clairement pourquoi ->

Date index: 2025-08-31
w