Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je puisse prendre maintenant » (Français → Anglais) :

Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des é ...[+++]

Since the UN list does not provide the current address for the natural person concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the person concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned, provide him with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


La méthode ouverte de coordination a été institutionnalisée avec la reconnaissance que la Commission puisse prendre des initiatives afin d’encourager la coopération entre les États membres dans le domaine social et faciliter la coordination de leurs actions.

the open method of coordination has been institutionalised with the recognition that the Commission may undertake initiatives in order to encourage cooperation between Member States in the social domain and to facilitate the coordination of their actions.


Lorsqu'une violation de données à caractère personnel est susceptible d'engendrer un risque élevé pour les droits et libertés d'une personne physique, celle-ci devrait être informée dans les meilleurs délais afin qu'elle puisse prendre les précautions qui s'imposent.

Natural persons should be informed without undue delay where the personal data breach is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of natural persons, in order to allow them to take the necessary precautions.


2. L’observateur doit s’être acquitté de ses obligations financières et autres avant que son retrait puisse prendre effet.

2. Financial and other obligations must be fulfilled before a withdrawal by an Observer can take effect.


Les États membres tiennent compte, dans la mesure du possible, de leurs modalités électorales respectives, et l’État membre de résidence transmet les données relatives aux électeurs en temps utile afin que l’État membre d’origine concerné puisse prendre les mesures nécessaires.

Member States should take account, as far as possible, of each other’s electoral arrangements, so that the Member State of residence sends the data on voters in time for the respective home Member State to take the necessary measures.


C’est une décision à prendre «maintenant ou jamais» parce que si nous ne la prenions pas maintenant, si nous devions maintenant passer par une deuxième lecture, alors nous n’aurions pas de règlement dans le secteur de l’automobile.

It is a now-or-never decision, because if we do not get it through now, if we were to go now to second reading, then we would not get an automotive regulation.


La Commission doit pourtant commencer à envisager maintenant de quelle sorte mécanismes de nous avons besoin pour garantir que le nouveau document de la Commission puisse prendre en compte les futurs développements.

The Commission needs to start considering now, though, what sort of mechanisms we need in order to ensure that the new Commission document can take account of future developments.


J'invite le commissaire Liikanen à prendre bonne note du résumé suivant car il contient, selon moi, les mesures à prendre - et à prendre maintenant - par l'UE.

I would like Commissioner Liikanen to take very careful note of this summary, which is what I think the EU needs to do and do now.


Voilà à présent le point en discussion : en utilisant l’article 31- et vous savez que nous attendons maintenant l’avis juridique que le Parlement a demandé -, est-il possible de partir du principe que le pays qui, à un moment donné, demande l’introduction d’une licence d’un autre pays, puisse prendre cette décision lui-même sur la base de sa propre situation sanitaire ?

What is now up for discussion is whether it is possible, if use is made of Article 31 – and you are aware that we are now awaiting the legal opinion which we have requested as Parliament – to assume that the country that at some stage asks to import a licence from a different country, is allowed to take this decision regarding its own health situation at its own discretion.


Il est très réjouissant que l'hôpital puisse fonctionner maintenant à plein régime et qu'il puisse accueillir des patients depuis l'été.

Yes, it is most gratifying that the hospital is now fully up and running and that it has been treating patients since the summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je puisse prendre maintenant ->

Date index: 2023-11-10
w