Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «je peux taper environ » (Français → Anglais) :

Je voulais apporter mon ordinateur portatif, parce que je peux taper environ 100 mots/minute, mais comme on pourrait croire que je m'amuse avec des jeux, j'ai préféré m'en abstenir.

I did think of bringing in my laptop computer, because I can type about 100 words per minute, but then people think I'm playing games, so I wouldn't want to do that.


Je peux produire environ 2 900 postes, ce qui laisse une réserve d'environ 1 000 personnes.

I can generate about 2,900 positions so there is a reserve of about 1,000.


Mme Deborah Baker: Je peux rester environ une heure, si cela vous convient.

Ms. Deborah Baker: I'm fine today. I can carry on for an hour or so, whatever is convenient with you.


– (EN) J’estime que toute proposition visant à augmenter le budget de l’UE est inacceptable, simplement parce que je ne peux justifier devant mes électeurs une augmentation des dépenses de l’UE d’environ 6 % en 2011.

– I believe any proposal to increase the EU budget to be unacceptable, on the basis that I cannot justify to my constituents increasing EU spending by nearly 6% in 2011.


Je peux vous dire que l’année dernière, ma région natale a perdu quelque 2 500 emplois dans le secteur de la sidérurgie et environ 700 dans les chantiers navals, et la perte prochaine d’environ 6 000 emplois dans le secteur de transport ferroviaire a également été annoncée.

In the region I come from, I can tell you that during the last year, roughly 2 500 redundancies have been made in the iron and steel industry, approximately 700 in shipbuilding, and an announcement has been made about around 6 000 redundancies to follow in the rail transport sector.


Je peux vous annoncer qu’un premier paquet d’environ 300 millions d’euros et qui concerne 24 à 25 pays, va être présenté dès février, tandis que le plan général relatif à l’utilisation de la totalité de la facilité sera présenté par la Commission et adopté en tout cas avant le 1 mai 2009.

I am able to tell you that an initial package of approximately EUR 300 million, involving 24 to 25 countries, will be presented in February, while the general plan for the use of the entire facility will in any case be presented by the Commission and adopted by 1 May 2009.


Et je peux vous dire que si nous revoyions la distribution des crédits entre enveloppes et États membres, ce serait comme ouvrir la boîte de Pandore, et je n’ai pas plus d’argent à disposition que le budget actuel d’environ 1,3 milliard EUR par an pour le secteur vitivinicole.

And I can tell you, if we re-open the distribution of money between the envelopes and Member States, it will be like opening Pandora’s box, and I have no more money available than the present budget of approximately EUR 1.3 billion every year for the wine sector.


Ma question est : les questeurs nouvellement élus peuvent-ils dresser un inventaire des vols survenus l’année dernière dans les environs du Parlement européen à Bruxelles et entreprendre une action dure envers la police afin qu’elle prenne des mesures car je peux vous assurer que subir cela n’est pas une partie de plaisir.

My question is: could the newly elected Quaestors catalogue the type of robberies that have taken place in the last year near the European Parliament building in Brussels and take tough action with the police so that the latter take measures, for I can assure you, to have to endure something like that is no laughing matter.


Je peux nommer environ 176 autres députés qui pourraient eux aussi rectifier les affirmations de certains députés réformistes (1540) Passons maintenant à des promesses concrètes que nous avons tenues.

I can name about 176 other members of the House who could do a similar straightening job on some of the members of the Reform Party (1540) I want to turn to the explicit promises with which we have complied.


[Traduction] La présidente suppléante (Mme Maheu): Je peux accorder environ 30 secondes au député de Hillsborough s'il pense pouvoir répondre dans ce délai.

[English] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I can give the hon. member for Hillsborough about 30 seconds if he thinks he can give an answer in that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux taper environ ->

Date index: 2023-12-31
w