Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais vous voulez lui poser " (Frans → Engels) :

− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Puis-je simplement lui poser une question spécifique en relation avec la mission de l’UE au Kosovo, qui est unique et n’a pas encore fait ses preuves à l’heure actuelle: pouvez-vous nous assurer que nous tirerons les enseignements de cette intervention et que nous serons prêts à offrir un soutien similaire aux autre pays de la région si nous sommes invités à le faire?

Could I just ask him, specifically in relation to the EU mission to Kosovo, which is unique and quite untested at this stage: can you assure us that we learn lessons from this intervention and will be ready to offer similar support to other countries in the region if and when we are invited to do so?


L'hon. Anne McLellan: Je pense que Mme Lucie McClung pourrait vous répondre, si vous voulez lui poser la question.

Hon. Anne McLellan: I think the commissioner can answer the first question on the redeployment along the border and the policing between border points.


Si vous voulez lui poser des questions sur ce dont traite le rapport de la vérificatrice générale, très bien.

If you're going to ask questions of the commissioner regarding the issues raised in the Auditor General's report, that's fine.


Il est une caractéristique qui définit M. Poettering en tant que personnalité depuis qu’il est devenu député européen en 1979 et c’est que vous pouvez ne pas être d’accord avec lui, vous pouvez vous disputer avec lui, vous pouvez être fâché avec lui ou partager votre bonheur avec lui, mais le fait sera toujours que vous ne serez jamais trompé par lui.

There is one thing that has defined Mr Poettering as a personality since he became an MEP in 1979, and that is that one can disagree with him, argue with him, be annoyed with him or share one’s happiness with him, but the fact always remains that one will never be misled by him.


De plus, M. Denis Kratchanov, du ministère de la Justice, est ici, si vous voulez lui poser des questions.

As well, Mr. Denis Kratchanov from the Department of Justice is here, if you would like to hear from him.


Son Honneur le Président: Il reste encore du temps au sénateur Watt si vous voulez lui poser une question.

The Hon. the Speaker: The time for Senator Watt's intervention is still running, if you would like to put a question to him.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Je voudrais lui poser la question suivante : ne pensez-vous pas, Madame la Commissaire, que les phénomènes honteux que nous dénonçons et qui, comme vous l'avez précisé, ont trait à la situation économique actuelle prévalant dans les pays de l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe et du monde, sont dus à la misère engendrée par la politique qui consiste à hisser au rang de valeur suprême la recherche effrénée du profit maximal ?

What I should like to ask is this: do you not think, Commissioner, that the disgraceful phenomena which we condemn and which, as you yourself added, relate to the economic climate prevailing in the countries of the European Union, elsewhere in Europe and throughout the world, are the result of impoverishment caused by the policy of elevating the demand for maximum profits to the highest ideal, come what may?


L'auteur du rapport est ici, si jamais vous voulez lui poser des questions.

The author of the report is here, if you would like to ask him any questions.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez     vous voulez poser     simplement lui poser     voulez lui poser     serez jamais     vous pouvez     plus     poser     suivante ne pensez-vous     voudrais lui poser     jamais vous voulez lui poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais vous voulez lui poser ->

Date index: 2022-11-21
w