Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que nous pourrons clarifier cela » (Français → Anglais) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J'espère que nous pourrons vérifier cela au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, où j'ai l'honneur de siéger.

I hope that we will be able to look into that in the Standing Committee on Justice and Human Rights, on which I have the honour of sitting.


Cela nous a permis de clarifier certains points.

We managed to create clarity on some points.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


J'espère que nous pourrons clarifier cela avec des fonctionnaires à l'étape du comité.

I hope we can clarify this with officials at the committee stage.


De cette façon, j'espère que nous pourrons régler cela en l'espace d'une heure.

That way, hopefully we'll be able to deal with this in the next hour or so.


J'espère que nous pourrons clarifier nos réponses à certaines de ces questions au cours des semaines et des mois à venir.

I hope we can clarify our responses to some of those questions in the weeks and months ahead.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mai ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


Le sénateur Hervieux-Payette: J'espère que nous pourrons empêcher cela à l'avenir.

Senator Hervieux-Payette: I hope we can prevent that in the future.


Le président: J'espère que nous pourrons inclure cela dans le rapport. Vous serez donc prévenus et armés, si vous me permettez l'expression, et vous saurez à quoi vous attendre.

The Chairman: Well, I hope we'll be able to include that in the report so that you're forewarned and forearmed, if I can use a military expression, and so you'll know it will likely be coming down the pipe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons clarifier cela ->

Date index: 2023-07-24
w