Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais plutôt voulu entendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Eggleton : J'aurais bien voulu entendre la réponse de la Dre Tamblyn.

Senator Eggleton: I was kind of anxious to hear Dr. Tamblyn's response.


J'aurais plutôt voulu vous dire : « Écoutez notre premier ministre, Ontarien d'origine et Albertain d'adoption, il a su apprendre ce qui, pour lui, était la deuxième langue officielle de notre pays».

I would have preferred to say to you, " Listen to our Prime Minister, a man originally from Ontario who later made his home in Alberta and managed to learn what was for him his second official language" .


J'aurais bien voulu entendre le député de Portneuf—Jacques-Cartier là-dessus, lui qui a souvent donné des suggestions à très haute voix dans une tribune radiophonique, à l'époque.

This is what is going on with the Quebec Bridge. I would like to have heard the member for Portneuf—Jacques-Cartier on this issue, since he used to be quite vocal about his suggestions on a radio talk show back in the day.


J’aurais néanmoins voulu entendre une réponse un peu plus claire.

I would have liked to have heard a somewhat clearer answer, however.


Monsieur le Président, j'aurais plutôt aimé entendre le député de Westmount—Ville-Marie nous féliciter de voir un parti politique qui arrive et qui dit qu'il comprend le Québec et qu'il est prêt à travailler et à appuyer les Québécois, plutôt que d'essayer de se péter les bretelles ou de s'en prendre au député d'Outremont.

Mr. Speaker, I would have preferred if the member for Westmount—Ville-Marie had congratulated the NDP for understanding Quebec and being ready to work with and support Quebeckers, instead of patting himself on the back or trying to attack the member for Outremont.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

I would have liked to have heard something from you, Mr Barroso, explaining for example how it is that the party that you belong to and once led and that made you Prime Minister of Portugal has now caused a Portuguese government to fall which was implementing precisely the measures demanded by you and the Commissioner sitting next to you.


Cependant, j'aurais plutôt voulu entendre de la part du député s'il croit que le Canada doit, à partir des taxes et des impôts des contribuables, acheter des crédits de pollution.

I would, however, have preferred to hear from the member some indication of whether he thinks Canada should use taxpayers' dollars to buy pollution credits.


J’aurais cependant voulu vous entendre, en tant que groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, dire quelque chose de clair et de précis sur les actes de la police secrète en Ukraine.

However, I would have liked to have heard you, as the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, say something clear and specific about the things that the secret police do there.


J’aurais cependant voulu entendre des déclarations plus fermes concernant la démocratie et les droits de l’homme.

I should have liked to see clearer statements regarding democracy und human rights in Turkey.


Une autre question qui ne peut pas non plus rester en souffrance est la fin du conflit au Moyen-Orient et à cet égard j'aurais aussi voulu entendre une quelconque contribution de la Commission.

A further issue that brooks no delay is ending the conflict in the Middle East. I would have welcomed the Commission’s comments on this too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais plutôt voulu entendre ->

Date index: 2025-02-13
w