Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais émettre brièvement quelques » (Français → Anglais) :

J'aimerais mentionner brièvement quelques-unes des autres questions liées au projet de loi qui inquiètent l'industrie.

Briefly, I would like to mention some other areas of concern from the industry in relation to the bill.


J'aimerais reprendre brièvement quelques-uns des points que j'ai fait valoir en novembre dernier concernant la nécessité de réviser la Loi canadienne sur les droits de la personne pour y ajouter la condition sociale comme motif de distinction illicite.

I would like to briefly reiterate some of the points that I made in November with respect to the need to amend the Canadian Human Rights Act to add social condition as a prohibited ground.


− (EN) Monsieur le Président, à cette heure tardive j’aimerais émettre quelques remarques sur la position du Conseil à l’égard de la Corne de l’Afrique.

− Mr President, at this late hour I wish to make a few remarks on the Council’s position on the Horn of Africa.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le président, avant de poser une question à nos témoins, j'aimerais émettre brièvement quelques commentaires sur ce que je considère être une attaque grotesque et irresponsable et une interprétation erronée des propos tenus par le premier ministre il y a quelques jours, bref un discours moral sur les arguments invoqués pour expliquer le terrorisme.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Chairman, before putting a question to our guests, I just want to take a moment to comment for the record briefly on what I think was a grotesquely irresponsible attack and misrepresentation of the comments of our Prime Minister a few days ago on the whole matter of moral equivalency arguments rationalizing terrorism.


- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais dire brièvement quelques mots pour présenter les amendements soumis par mon groupe et demander le soutien de l'Assemblée.

– Mr President, I should like to say a few brief words to present the amendments tabled by my group and to ask for the support of the House.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais brièvement émettre quelques commentaires sur un certain nombre des positions exprimées par les différents groupes et par plusieurs parlementaires.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make a few brief comments on some of the positions held by the various groups and certain honourable Members.


À cet effet, nous avons déterminé quelques priorités que, en fonction des vos interventions, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commenter très brièvement.

This is why we have set out various priorities, on which, in response to your speeches, I should like to briefly comment.


Dans cet esprit constructif, précisément, j'aimerais, au nom du groupe des verts/alliance libre européenne, émettre quelques doutes et critiques quant à l’approche du programme que vous venez de présenter.

In a constructive spirit, I would just like, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, to express certain doubts and criticisms that we have concerning the focus of the programme you have just presented.


J'aimerais apporter brièvement quelques précisions à ce sujet, en expliquant les différences importantes qui existent entre la probation, de ressort provincial, et la libération sous condition, de ressort fédéral, qu'il s'agisse de la libération conditionnelle, de la libération d'office ou d'une permission de sortir sans escorte.

I would like to clarify a few points on this matter, by explaining the significant differences between probation under provincial jurisdiction and parole under federal jurisdiction, whether we are talking of conditional release, statutory release or unescorted temporary absence.


Aujourd'hui, j'aimerais soulever brièvement quelques points au sujet du projet de loi C-15 en particulier et des textes de loi sur le lobbying qu'on retrouve partout dans le monde en général, et je me ferai un plaisir de répondre aux questions, au meilleur de mes connaissances.

Today, I wish to briefly raise several points with respect to Bill C-15, in particular, and lobby legislation that we find all around in general, and I will be glad to answer any questions that I can.


w