Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déterminé quelques » (Français → Anglais) :

Pour les projets de loi futurs, nous avons déterminé que, s'ils se rapportent au droit des sociétés et à la Loi canadienne sur les sociétés par actions, quelques candidats, comme la Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les compagnies d'assurance, la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt et la Loi sur les lettres de change étaient intéressantes, parce qu'une terminologie assez semblable s'y retrouvait.

For future bills, we have identified that in as much as they relate to corporate law and the Canada Business Corporations Act, some candidates, such as the Bank Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Trust and Loan Companies Act and the Bills of Exchange Act were interesting candidates in as much as the same terminology applied to them.


Pour ce qui est de l'utilisation de l'assurance-emploi—c'est au sujet du perfectionnement continu—comme moyen d'offrir à quelqu'un qui se perfectionne continuellement la possibilité de toucher des prestations, que cette personne ait quitté le marché du travail pour faire cela ou pour le faire de toute façon, ce qui constitue des mesures actives.Le fait est que comme nous avons déterminé qu'il s'agissait tout autant d'un manque de compétences que d'un problème relié aux travailleurs âgés—et je pense que c'est quelque chose qu'on a répét ...[+++]

On the question of the use of EI—this is on lifelong learning—as a way of offering entitlement for someone pursuing lifelong learning, whether they step out of the labour market to do that or whether they leave the labour market and do it anyway, which would be active measures.The point here is that since we've identified that it's as much a low skill problem as an older worker problem—I think that point's been made repeatedly—consequently the remedy is in skills enhancement; and in fact the natural course of things, at least in some of the cases, is the reverse.


Quand nous avons réalisé notre analyse, il y a plus d'un an, nous avons fait une évaluation pour un cycle de production complet et avons déterminé que le prix unitaire serait de quelque 129 millions de dollars.

When we did our analysis over a year ago, we did an estimate for the overall production run, which we estimated about $129 million per copy.


Je pense que nous ne pouvons jamais sous-estimer l’importance de la démocratie, comme l’a déclaré M. Provera. Nous devons surmonter les quelques problèmes que M Vaidere a abordés – l’instabilité, les rumeurs, l’insécurité, les problèmes qui sont clairement très importants – et, comme je l’ai indiqué, nous avons déterminé ce que nous voulions faire durant ces premiers jours essentiels et j’espère que les députés considéreront que c’était une réaction appropriée.

The importance of democracy, as Mr Provera said, can never be underestimated, in my view; we have got to get beyond some of the issues that Ms Vaidere talked about: the instability, rumours, insecurities, the issues, which are clearly of enormous importance and, as I have indicated, we have set out what we wanted to do over these first vital few days which I hope honourable Members will feel has been responsive.


Comme vous le savez certainement, il y a quelque temps, au sein du Conseil, nous nous sommes penchés attentivement sur la question lorsque nous avons déterminé les raisons et la justification du nouvel accord Union européenne-Russie. La reprise des négociations sur ce nouvel accord nous semble dès lors importante.

As you certainly know, the Council discussed the relationship with Russia in depth some time ago, when we established the grounds and the rationale for the new EU-Russia agreement, and thus we consider it important that the negotiations for the new agreement are back on track.


Le rapporteur est témoin du fait que nous avons eu quelques discussions afin de déterminer si ce rapport devait ou non inclure d’autres problèmes sociaux de notre société qui vont au-delà des droits de l’homme.

The rapporteur is witness to the fact that we had some discussions on whether or not this report ought to include other social problems within our society that go beyond human rights.


Nous avons discuté et nous avons déterminé qu'il ne convenait pas d'accepter un don de 5 000 $, je dirais, car l'entreprise cherchait clairement à obtenir quelque chose, du moins selon nous.

We discussed it and decided that it was inappropriate to accept a donation of what I will say was $5,000 at the time because there was clearly an agenda, at least in our judgment, by the company making the donation.


Nous avons déterminé notre méthode de travail, qui comprend quelques études comparatives que nous avons commandées.

We have set up our working method, which involves a number of comparative studies; these have been commissioned.


À cet effet, nous avons déterminé quelques priorités que, en fonction des vos interventions, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commenter très brièvement.

This is why we have set out various priorities, on which, in response to your speeches, I should like to briefly comment.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, mon honorable collègue sait très bien que les négociations avec les autorités de l'aéroport de Hong Kong ont été conclues il y a quelques jours (1430) Lorsque nous avons déterminé l'établissement d'un niveau de 300 000 passagers avant de définir une deuxième désignation, nous nous sommes assurés qu'il y aurait deux endroits sur la planète où cette règle entrerait en vigueur cette année: en Allemagne et à Hong Kong.

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows perfectly well that negotiations with the Hong Kong airport authorities were concluded only a few days ago (1430) When we decided to establish a level of 300,000 passengers before identifying a second destination, we made sure that there would be two locations on this planet where this rule would come into force this year: in Germany and Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déterminé quelques ->

Date index: 2024-02-28
w