Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais sincèrement pouvoir féliciter " (Frans → Engels) :

Si vous me le permettez, j'aimerais commencer par féliciter sincèrement le comité d'avoir entrepris une aussi importante étude sur la politique en matière d'énergie.

Let me begin by issuing a very firm note of congratulations to this committee on undertaking such an important study on energy policy.


Monsieur le Président, j'aimerais sincèrement pouvoir répondre en peu de mots.

Mr. Speaker, I wish I could give a short answer.


Comme nous nous apprêtons à examiner le préambule, j'aimerais sincèrement pouvoir féliciter l'honorable député de se préoccuper de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais le projet de loi C-288 ne nous amène pas dans cette direction.

As we now approach the preamble, I sincerely wish I could commend the honourable member for his concerns about reducing greenhouse gas emissions, but Bill C-288 doesn't take us in that direction.


- (EL) Monsieur le Vice-président, je voudrais sincèrement pouvoir vous féliciter aujourd’hui pour cet accord conclu avec les États-Unis. Mon groupe politique sait que vous avez travaillé dur, d’autant plus que vous étiez confronté à la menace américaine d’imposer unilatéralement des conditions encore plus strictes aux compagnies aériennes si un accord n’était pas trouvé.

– (EL) Mr Vice-President, I honestly wish I could congratulate you today on achieving an agreement with the USA; my political group knows how hard you have worked, especially in the face of the USA's threat that, in the absence of agreement, they would unilaterally impose even worse terms on the airline companies.


- (EL) Monsieur le Vice-président, je voudrais sincèrement pouvoir vous féliciter aujourd’hui pour cet accord conclu avec les États-Unis. Mon groupe politique sait que vous avez travaillé dur, d’autant plus que vous étiez confronté à la menace américaine d’imposer unilatéralement des conditions encore plus strictes aux compagnies aériennes si un accord n’était pas trouvé.

– (EL) Mr Vice-President, I honestly wish I could congratulate you today on achieving an agreement with the USA; my political group knows how hard you have worked, especially in the face of the USA's threat that, in the absence of agreement, they would unilaterally impose even worse terms on the airline companies.


J'aimerais beaucoup pouvoirliciter le rapporteur, une personne que j'apprécie et que j'admire beaucoup en tant qu'individu et politique, pour son rapport. Malheureusement, je ne le puis pas.

I would very much like to congratulate the rapporteur – someone I like and admire as a person and politician – on this report, but unfortunately I cannot.


[Traduction] Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, j'aimerais sincèrement féliciter le gouvernement d'avoir finalement déposé son plan préliminaire concernant le changement climatique.

[English] Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I would like sincerely to congratulate the government on finally tabling its climate change draft plan.


C'est une nouvelle dont nous pouvons sincèrement nous féliciter: elle implique que nous allons pouvoir appliquer dans sa totalité l'Accord du Vendredi saint et mettre en place des structures gouvernementales, ou un exécutif.

This news is very welcome, as it means that the Good Friday Agreement can be fully implemented and government structures or an executive set up.


Pour terminer, je crois que cette proposition peut manifestement être améliorée et que le rapport de M. Jové, que je félicite très sincèrement, donne le ton pour pouvoir le faire. Ce serait approprié et juste.

In conclusion, I believe this proposal clearly leaves room for improvement, and the report by Mr Jové, whom I most sincerely congratulate, sets the standard for doing so. This would be both appropriate and fair.


J'aimerais offrir mes félicitations les plus sincères à M. Marriott pour son service et son dévouement à notre pays.

I would like to extend my sincerest congratulations to Mr. Marriott for his service and dedication to our country.


w