Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir des services de transport privé
Offrir des verres de bière
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Offrir une preuve
Produire en preuve
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Se féliciter
Servir de la bière

Vertaling van "offrir mes félicitations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


offrir une aide aux citoyens nationaux

commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens


offrir des services de transport privé

carry out private transportation services | supply personalised transportation services | provide private transport services | supply individual transportation services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux vous féliciter, monsieur le Président, de votre ascension à la présidence, et je tiens également à offrir mes félicitations à vos collègues.

I want to congratulate you, Mr. Speaker, on your ascension to the speakership, as well as your colleagues.


Je souhaite aussi me joindre à mes collègues néo-démocrates et offrir mes félicitations au premier ministre et au chef de l'opposition officielle.

I would also like to join with my fellow New Democrats in offering up my congratulations to the Prime Minister and to the leader of the official opposition.


33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en tro ...[+++]

33. Welcomes Turkey's signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application regardless of marital ...[+++]


33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en tro ...[+++]

33. Welcomes Turkey's signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application regardless of marital ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en tro ...[+++]

30. Welcomes Turkey’s signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application regardless of marital ...[+++]


Avant de poser ma question au leader du gouvernement, je tiens à offrir mes félicitations les plus sincères, des félicitations traditionnelles que je fais miennes, à notre Président à l'occasion de son entrée en fonctions, et je souscris aux observations qui ont été faites.

Before I ask my question of the Leader of the Government, I wish to offer the traditional as well as my personal sincere congratulations to our Speaker on the assumption of his office, and I concur with the remarks made previously.


66. appelle à la création d'une politique commune d'immigration au sein de l'Union et se félicite des propositions de la Commission d'offrir davantage de possibilités de venir travailler légalement dans l'Union; souligne le besoin d'une réforme du système actuel de carte bleue (en l'élargissant à un nombre d'emplois et de professions bien plus important); constate que les employeurs au sein de l'Union dépendent de plus en plus de travailleurs provenant de pays tiers pour occuper des postes dans des secteurs tels que l'agr ...[+++]

66. Calls for a common EU immigration policy and welcomes the Commission's proposals to open up more legal ways of coming to the EU to work; stresses the need for a reform of the current Blue Card system (by expanding it to cover a far greater number of jobs and professions); notes that employers in the EU are increasingly dependent on people from countries outside Europe coming to the EU to take up jobs in sectors such as agriculture, horticulture, tourism, caring for the elderly and nursing, as fewer and fewer EU citizens are available to work in those sectors; believes that the Commission's proposal on seasonal workers needs to provide those workers, who are often vulnerable and exposed, with better conditions and a secure legal statu ...[+++]


65. appelle à la création d'une politique commune d'immigration au sein de l'Union et se félicite des propositions de la Commission d'offrir davantage de possibilités de venir travailler légalement dans l'Union; souligne le besoin d'une réforme du système actuel de carte bleue (en l'élargissant à un nombre d'emplois et de professions bien plus important); constate que les employeurs au sein de l'Union dépendent de plus en plus de travailleurs provenant de pays tiers pour occuper des postes dans des secteurs tels que l'agr ...[+++]

65. Calls for a common EU immigration policy and welcomes the Commission's proposals to open up more legal ways of coming to the EU to work; stresses the need for a reform of the current Blue Card system (by expanding it to cover a far greater number of jobs and professions); notes that employers in the EU are increasingly dependent on people from countries outside Europe coming to the EU to take up jobs in sectors such as agriculture, horticulture, tourism, caring for the elderly and nursing, as fewer and fewer EU citizens are available to work in those sectors; believes that the Commission's proposal on seasonal workers needs to provide those workers, who are often vulnerable and exposed, with better conditions and a secure legal statu ...[+++]


Je me joins à eux pour offrir mes félicitations à notre ami et collègue, non seulement en mon nom personnel mais aussi au nom de mes parents, Alphonse et Lucille Charrette, et au nom de tous les Franco-Ontariens et de tous ceux qui s'expriment en français en Ontario.

I join with them in offering my personal congratulations to our friend and colleague, as well as those of my parents, Alphonse and Lucille Charette, and of all Franco-Ontarians and everyone who speaks French in Ontario.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, avant de faire mes commentaires dans ce débat sur le discours du Trône, j'aimerais tout d'abord offrir mes félicitations et mes meilleurs voeux à son Excellence la Gouverneure générale au début de ce nouveau mandat.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in rising to participate in the debate on the Speech from the Throne, I begin by extending my best wishes and congratulations to Her Excellency as she begins her tenure as the representative of the Crown in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrir mes félicitations ->

Date index: 2023-08-03
w