Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai terminé mon petit discours.

Vertaling van "j'ai terminé mon précédent discours " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, je vais terminer mon discours aujourd'hui comme j'ai terminé mon précédent discours en réponse au discours du Trône.

Honourable senators, I will conclude today as I concluded in reply to the previous Speech from the Throne.


Ainsi que je l’ai déjà mentionné lors de mon précédent discours, je suis convaincue que la Commission européenne fera preuve de la réceptivité et de la détermination nécessaires pour faire en sorte que les solutions identifiées et proposées au sein de la commission du développement régional n’en restent pas au stade de propositions.

As I already mentioned in my previous speech as well, I firmly believe that the European Commission will have the receptiveness and determination required to ensure that the solutions identified and proposed by us in the Committee on Regional Development will not simply remain at the proposal stage.


Je ne parle pas par expérience puisque, pour ma part, je n'ai jamais fumé la cigarette ou quelque autre produit du tabac. Cependant, j'ai rencontré différents intervenants, et lors de mon précédent discours en cette Chambre, j'ai même donné l'exemple de Louis Lemieux.

However, I have met many people and, in my previous speech in this House, I gave the example of Louis Lemieux.


Ainsi, pour terminer mon discours, j’exprime mon souhait ardent que cette Assemblée adresse au Conseil un message fort, approuvé par une majorité.

Thus, to end my speech, I fervently express my wish for a strong, majority-endorsed message to be sent from this House to the Council.


Je ne peux terminer mon discours sans féliciter le commissaire Michel pour son action dans la région et pour avoir entamé un dialogue politique.

I cannot end my speech without congratulating Commissioner Michel on his actions in the area and for starting a political dialogue.


- (EN) Monsieur le Président, l’excellent discours de M. Rocard m’a rappelé que dans mon précédent discours j’ai omis de saluer son rôle d’observateur en chef de la délégation de la Commission en janvier dernier.

– Mr President, Mr Rocard’s excellent speech reminded me that in my earlier speech I failed to acknowledge his role as chief observer of the Commission delegation last January.


J'ai terminé mon petit discours.

That's why I asked the clerk what authority we had.


Je signale à mes collègues que j'ai commencé mon intervention avant la période des questions, mais que, puisque j'ai dû m'interrompre, j'ai terminé mon discours après les questions orales.

For the benefit of colleagues, my comments commenced prior to question period and then were interrupted because of question period and then I concluded afterwards.


Le discours lu par Son Excellence, hier, ne diffère malheureusement pas beaucoup de celui que j'ai commenté le 1 octobre 2002, lorsque j'ai livré mon premier discours important à la Chambre des communes en tant que chef de l'opposition.

The speech delivered by Her Excellency yesterday is unfortunately not very different than the one I commented on back on October 1, 2002, when I made my first major address in the House as leader of the opposition.


Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.

As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai terminé mon précédent discours ->

Date index: 2024-04-10
w