Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon plaidoyer est terminé

Traduction de «terminé mon précédent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, je vais terminer mon discours aujourd'hui comme j'ai terminé mon précédent discours en réponse au discours du Trône.

Honourable senators, I will conclude today as I concluded in reply to the previous Speech from the Throne.


Monsieur McCowan, pour en revenir là où nous étions quand j'ai terminé mon tour précédent, y a-t-il un problème avec la Charte?

Mr. McCowan, returning to where we left off before I finished my round of questioning, is this a problem with the charter?


Permettez-moi de terminer mon intervention en ajoutant brièvement ce qui suit aux propos des orateurs précédents: une des questions fondamentales, prioritaires pour le Parlement européen, est la sécurité des vies en mer et la sécurité environnementale.

Allow me to close by briefly adding the following to what other speakers have said: one of the basic issues which is a priority for the European Parliament is the safety of life at sea and environmental safety.


Sans oublier les débats périodiques et extraordinaires avec le ministre des finances, le gouverneur de la banque d'Espagne et d'autres autorités du ministère. En plus de ce qui précède, j'ai été membre de la commission des budgets du Congrès et j'ai occupé la fonction de rapporteur et de porte-parole lors du débat sur les budgets généraux de l'État durant les huit années de mon appartenance à cette commission. Pour terminer, j'ai fait partie (en 1984-1989) de la commission mixte Congrès-Sénat chargée des relations avec la Cour des com ...[+++]

Finally, I was a member (1984 to 1989) of the joint Congress/Senate committee for relations with the Court of Auditors, with responsibility for examining the national accounts submitted annually to Parliament by the national Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant mon recours au Règlement, je voudrais citer le député de Windsor-Ouest, le leader du gouvernement à la Chambre, qui a dit le 30 mai 1988: «Pour toutes les raisons que j'ai invoquées, j'estime respectueusement que la mesure à l'étude est un projet de loi fourre-tout qui est inacceptable considérant les précédents applicables, considérant les coutumes de la Chambre et, ce qui est plus important encore, considérant l'objet de ces coutumes qui est de maintenir la pertinence de la Chambre pour le pays, aujourd'hui comme demain».

In concluding my point of order, I would like to quote the hon. member for Windsor West, the government House leader who said on May 30, 1988: ``For all the reasons I have given, I respectfully submit that this bill is of improper omnibus nature. This is consistent with what I consider and I respectfully submit to be, the relevant precedents.




D'autres ont cherché : mon plaidoyer est terminé     terminé mon précédent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminé mon précédent ->

Date index: 2025-03-03
w