Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai particulièrement fait remarquer que nous approuvons pleinement " (Frans → Engels) :

14. rappelle qu'il est nécessaire que le BEA fournisse un soutien technique et une expertise spécifique aux États membres lorsqu'ils mettent en œuvre la législation en matière d'asile, en étroite coopération avec le HCR et la société civile; insiste sur le fait qu'il est indispensable que la Commission utilise les informations recueillies par le BEA pour recenser les lacunes potentielles dans les régimes d'asile des États membres; fait observer que les informations recueillies par le BEA en ...[+++]

14. Recalls the need for EASO to provide technical support and specific expertise to Member States in their implementation of the asylum legislation, in cooperation with civil society and the UNHCR; stresses that it is important that the Commission should use the information gathered by EASO to identify potential shortcomings in Member States' asylum systems; such information collected by EASO pursuant to Regulation (EU) No 439/2010 is also pertinent in the framework of the mechanism for early warning, preparedness and crisis management which will form part of the am ...[+++]


Je vous ai parlé des changements que nous souhaitons; je m'en voudrais de ne pas aussi souligner les aspects positifs de la prestation aux aînés, particulièrement, le fait qu'elle soit pleinement indexée, contrairement à la sécurité de la vieillesse, qui est récupérée à un taux indexé à l'inflation moins 3 p. 100. Nous sommes aussi heureux de constater que cette prestation ne sera pas imposable.

While I've noted some of the things we would like to see changed, I would be remiss if I did not also note some of the good things in the seniors benefit. In particular, those are the full indexing features, which the old age security doesn't have because the clawback is only indexed at inflation minus 3%.


Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles ...[+++]

Although France accepted the classification as State aid of the measure in its notification, it subsequently pointed out that at least part of the scheme should not be considered aid within the meaning of Article 107(1) TFEU on account of the specific characteristics of designation policies (strong constraints in terms of rates, risk selection and management) which made these policies particularly sensitive to the risks of shifts in loss expectancy compared ...[+++]


C'est une chose que nous approuvons totalement. Comme je l'ai déjà fait remarquer, cela codifie le processus.

And as I said earlier in my remarks, it codifies the process.


J'ai fait remarquer que des raisons de forme m'empêchaient d'accepter le libellé spécifique utilisé dans de nombreux cas. Mais j'ai particulièrement fait remarquer que nous approuvons pleinement les amendements 4, 5, 8, 22 et 32 et certaines parties des amendements 1, 14 et 19.

I noted that reasons of form prevented me from accepting the specific wording now advanced in many cases, but in particular I noted that we fully agreed with Amendments Nos 4, 5, 8, 22 and 32 as well as parts of Amendments Nos 1, 14 and 19.


60. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait ...[+++]

60. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; unde ...[+++]


En ce qui concerne le projet 144265 (Shiplog II), et plus particulièrement la remarque faite par l’Autorité, selon laquelle le montant accordé par le CNR correspondait au montant nécessaire à l’achat de RD, le CNR a soutenu que cela ne signifie pas que les capitaux privés investis dans Shiplog II n’ont pas été consacrés à des activités de RD: «Dans les projets industriels, pour lesquels des sociétés privées peuvent présenter une demande, nous ...[+++]

In the case of Project 144265 Shiplog II, regarding the Authority’s remark that the amount granted by the RCN equalled the sum necessary to purchase RD, the RCN argued that this does not imply that the private means invested in Shiplog II were not used on RD activities, ‘In industry-driven projects, which can be applied for by private companies, we generally encourage cooperation between private companies and public RD institutions. In order to promote such cooperation we may in some calls for proposals for industry-driven projects st ...[+++]


Permettez-moi de dire qu'en tant qu'ancienne ministre de l'agriculture, j'ai été fortement intéressée par le long article que Jacques Cernon consacre, avec une attention particulière et une bonne connaissance des faits, à la rivalité entre ces deux zones pour la production et la commercialisation des produits agricoles, domaine où peu de choses ont changé au cours de ces dix dernières années: cette rivalité persiste, les grandes sociétés américaines continuent à dominer le marché de l'alimentation dans leur pays, elles sont très présentes en Europe et la ...[+++]

May I say that, as a former Agriculture Minister, I was particularly interested in the long article in which Jacques Cernon, the facts at his fingertips, examined the rivalry in the production and marketing of agricultural produce, an area in which little has changed over the last twenty years: the rivalry continues, large American firms still dominate the food market in the United States and are a force to be reckoned with in our own, the agricultural balance remains in their favour, and negotiations have failed to result either in t ...[+++]


À la demande des pays qui participent aux projets de renforcement des capacités, il faut offrir des cours destinés exclusivement aux femmes; je dois avouer que certains de mes collègues masculins ont hoché la tête et ont soupiré « Mon Dieu! » en entendant cela, mais je leur ai fait remarquer que, si nous reconnaissons les caractéristiques particulières ...[+++]

Delivering all-female courses at the request of countries that are involved in capacity building projects; I must admit that some of my male colleagues shook their head and said, " Oh dear,'' and I suggested that if we understand the culture and if we understand that women are generally passed over from the international training, having an opportunity to be in a classroom by themselves to discuss offers them a chance to exercise their leadership potential, and the benefits are great.


Nous admettons également au sujet de cette infraction particulière que les données sont limitées par le fait, comme je l'ai dit dans mes remarques préliminaires, que les pratiques d'application de la loi adoptées par les services de police influencent particulièrement les infractions de conduite avec facultés affaiblies, que ce soit par l'alcool ou ...[+++]

We also recognize with this particular offence that it is limited by the fact, as I said in my opening remarks, that alcohol-impaired driving, drug-impaired driving, or impaired driving, can be particularly affected by police enforcement practices.




Anderen hebben gezocht naar : fait     des sollicitations particulièrement     éventuelles fait remarquer     bea pour     membres d'utiliser pleinement     aux aînés particulièrement     changements que nous     qu'elle soit pleinement     qualification d’aide     ces contrats particulièrement     elle a fait     fait remarquer     aux provisions plus     justifieraient donc pleinement     l'ai déjà fait     déjà fait remarquer     chose que nous     nous approuvons     nous approuvons totalement     j'ai fait     j'ai particulièrement     j'ai fait remarquer     remarquer que nous     nous approuvons pleinement     inspire le fait     préoccupation particulière     soit fait remarquer     quel     fois     l'on devrait pouvoir     coopérer pleinement     montant de l’aide     plus particulièrement     remarque faite     particulièrement la remarque     une demande nous     nous pouvons     sociétés privées peuvent     qui l'accompagnent     une attention particulière     connaissance des faits     solutions au risque     qu'elles ne nous     nature même pleinement     entendant cela     caractéristiques particulières     leur ai fait     nous     d'une telle approche     cours destinés exclusivement     le fait     police influencent particulièrement     dans mes remarques     nous admettons également     j'ai particulièrement fait remarquer que nous approuvons pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai particulièrement fait remarquer que nous approuvons pleinement ->

Date index: 2025-03-04
w