Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
En dernière analyse
En définitive
En fin de compte
Fait digne de remarque
Finalement
Tout compte fait
Ultimement
éventuellement

Vertaling van "éventuelles fait remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement

ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. rappelle qu'il est nécessaire que le BEA fournisse un soutien technique et une expertise spécifique aux États membres lorsqu'ils mettent en œuvre la législation en matière d'asile, en étroite coopération avec le HCR et la société civile; insiste sur le fait qu'il est indispensable que la Commission utilise les informations recueillies par le BEA pour recenser les lacunes potentielles dans les régimes d'asile des États membres; fait observer que les informations recueillies par le BEA en vertu du règlement (UE) n° 439/2010 sont également pertinentes dans le cadre du mécanisme d'alerte précoce, de préparation et de gestion des crises ...[+++]

14. Recalls the need for EASO to provide technical support and specific expertise to Member States in their implementation of the asylum legislation, in cooperation with civil society and the UNHCR; stresses that it is important that the Commission should use the information gathered by EASO to identify potential shortcomings in Member States' asylum systems; such information collected by EASO pursuant to Regulation (EU) No 439/2010 is also pertinent in the framework of the mechanism for early warning, preparedness and crisis management which will form part of the amended Dublin Regulation; underlines the importance of presenting regu ...[+++]


Du côté des intérêts de l’État, la Cour a évalué le fait que le maintien de l’interdiction puisse servir à limiter autant que possible les préjudices causés aux utilisateurs éventuels et à la société par l’usage du cannabis, qui, [Traduction] « si minimes soient-ils [.] ne sont ni insignifiants ni négligeables ».[45] La Cour a par ailleurs fait remarquer que, dans la pratique, il y a de bonnes chances qu’une personne mise en accusa ...[+++]

With respect to the state interest in retaining the ban on marijuana possession, the Court weighed the fact that it serves to minimize the harm to potential users and to society associated with cannabis use which, “however small, . is neither insignificant nor trivial”. [46] The Court also noted that, in practice, a person convicted of simple possession of marijuana can likely expect a minor fine or a discharge, unless the person is a repeat offender.[47] Nonetheless, the Court observed, the threat of imprisonment remains and, in any event, “every year thousands of Canadians are branded with criminal records for a ‘remarkably benign acti ...[+++]


8. fait remarquer que les brevets relèvent sans nul doute toujours de plusieurs sections de l'ACAC; se montre préoccupé par le fait que l'application de mesures d'exécution civile aux brevets dans le cadre de l'ACAC pourrait sérieusement entraver l'accès à des médicaments autorisés, abordables et permettant de sauver des vies, mais aussi agir comme un frein à l'entrée sur le marché des médicaments génériques et fausser la concurrence; soutient que d'importantes augmentations de dommages-intérêts et des pénalités sévères en cas d'éventuelles violations des droi ...[+++]

8. Observes that patents undoubtedly remain within the scope of several sections of ACTA; is worried that applying civil enforcement measures in ACTA to patents could seriously hamper access to legal, affordable, life-saving drugs and act as a vehicle to delay the market entry of generic medicines and distort competition; asserts that marked increases in damages and severe penalties for possible IP violations will increase legal uncertainty and deter manufacturers and third parties involved in the production, sale or distribution of generic medicines such as manufacturers of active pharmaceutical ingredients, humanitarian organisations ...[+++]


La commission fait remarquer que, par rapport au document de stratégie régionale 2007-2013 et au programme indicatif pluriannuel pour l’Asie proposé par la Commission, et en tenant compte du règlement établissant un instrument de financement de la coopération au développement, qui stipule que «l’objectif primordial - et prédominant - de la coopération prévue par le présent règlement consiste à éradiquer la pauvreté dans les pays et les régions partenaires dans le cadre du développement durable», il est impossible de comprendre, par exemple, comment «dans le domaine de l’aide à l’Association des nations de l’Asie du S ...[+++]

The committee makes the point that, with regard to the Regional Strategy Document 2007-2013 and the Multiannual Indicative Programme for Asia proposed by the Commission, and taking account of the regulation establishing a financing instrument for development cooperation, which stipulates that 'the primary and overarching objective of cooperation under this Regulation shall be the eradication of poverty in partner countries and regions in the context of sustainable development', it is impossible to understand, for example, how ‘in the area of support to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the stated objectives of the 'institutional support and region-to-region dialogue' programme include 'support[i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission fait remarquer que, par rapport au document de stratégie régionale 2007-2013 et au programme indicatif pluriannuel pour l’Asie proposé par la Commission, et en tenant compte du règlement établissant un instrument de financement de la coopération au développement, qui stipule que «l’objectif primordial - et prédominant - de la coopération prévue par le présent règlement consiste à éradiquer la pauvreté dans les pays et les régions partenaires dans le cadre du développement durable», il est impossible de comprendre, par exemple, comment «dans le domaine de l’aide à l’Association des nations de l’Asie du S ...[+++]

The committee makes the point that, with regard to the Regional Strategy Document 2007-2013 and the Multiannual Indicative Programme for Asia proposed by the Commission, and taking account of the regulation establishing a financing instrument for development cooperation, which stipulates that 'the primary and overarching objective of cooperation under this Regulation shall be the eradication of poverty in partner countries and regions in the context of sustainable development', it is impossible to understand, for example, how ‘in the area of support to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the stated objectives of the 'institutional support and region-to-region dialogue' programme include 'support[i ...[+++]


Le président avait tout à fait raison lorsqu’il a fait remarquer que le Parlement ne s’est pas seulement soucié des chiffres; il s’est également intéressé aux aspects qualitatifs et au lancement de la réforme de la politique budgétaire européenne, aux nouveaux instruments financiers, à l’allègement de la procédure dans son ensemble, à la défense des droits du Parlement au niveau des instruments de politique étrangère, ainsi qu’au rôle que le Parlement sera amené à jouer dans le cadre d’une éventuelle ...[+++]

The President was quite right to point out that Parliament’s concern has not been merely with figures; it has also been interested in the qualitative aspects and in making a start on the reform of European budgetary policy, in new financial instruments, in the de-bureaucratisation of the whole procedure, and in guaranteeing parliament’s rights in the foreign policy instruments, as well as in the question of what part Parliament is to play in any potential review in 2008/2009.


Il a notamment fait remarquer que le projet de loi C-25 ne contient aucune disposition concernant un organisme d'enquête indépendant, un mécanisme de rapport au Parlement ou la protection contre d'éventuelles représailles prises à l'endroit des dénonciateurs.

Among other things, he observed that Bill C-25 was missing an independent investigative body, had no mechanism for reporting to Parliament, and provided no protection against reprisal for whistleblowers.


Comme le secrétaire général l'a également fait remarquer, nous reconnaissons que le maintien de la paix et de la sécurité internationales nécessite une intervention à toutes les étapes d'un conflit ou d'un conflit éventuel, afin de l'éviter, d'en minimiser les conséquences et d'y mettre un terme une fois qu'il a commencé, ou en vue de réaliser le maintien de la paix et l'édification de la paix, y compris la réconciliation et l'administration de la justice, une fois le conflit terminé.

As the Secretary-General also noted, we recognize that the maintenance of international peace and security requires action at all stages of a conflict or potential conflict, whether to prevent it, minimize its effects and end it once it has begun, or pursue peacekeeping and peace-building, including reconciliation and the administration of justice after it has ended.


Bien sûr, ce n'est pas l'objet du projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais comme vous l'avez fait remarquer, prévoir des recettes éventuelles en fonction d'une norme de cinq provinces—l'Alberta en étant exclue—semble un système archaïque qu'il faudrait vraiment revoir à fond.

Of course, that's not the purpose of the bill that we're on today, but as you pointed out, projecting potential revenues based on five standard provinces—Alberta being excluded—seems to be an archaic system and one that should really be totally reworked.


Le sénateur Joyal a alors fait remarquer que, selon une décision rendue antérieurement par le Président à propos d'un rappel au Règlement qui portait sur le besoin éventuel d'obtenir le consentement royal pour un projet de loi, le recours au Règlement n'empêchait pas le débat de se poursuivre étant donné que le Président n'a pas à rendre de décision avant le vote de troisième lecture.

Senator Joyal spoke next to suggest that based on previous rulings of the Speaker when confronted with a point of order respecting the possible need for a royal consent to a bill, the point of order need not impede debate since the Chair is not required to provide a ruling until the vote for third reading.




Anderen hebben gezocht naar : au bout du compte     en dernière analyse     en définitive     en fin de compte     fait digne de remarque     finalement     tout compte fait     ultimement     éventuellement     éventuelles fait remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuelles fait remarquer ->

Date index: 2025-02-09
w