Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai demandé à mme bertrand comment » (Français → Anglais) :

Le sénateur Trenholme Counsell : J'ai demandé à Mme Peter comment elle entend promouvoir le concept des soins offerts en collaboration avec les infirmières praticiennes.

Senator Trenholme Counsell: I had asked Ms. Peters how she will promote the concept of collaborative care with nurse practitioners.


J'ai moi-même posé la question lors d'une rencontre de notre caucus avec la Chambre de commerce du Québec. En effet, j'ai demandé à Mme Bertrand comment elle expliquait que malgré les baisses d'impôt, les investissements n'augmentaient pas au Canada et au Québec.

At a caucus meeting with the Quebec chamber of commerce, I asked Ms. Bertrand why, despite the tax cuts, investments were not going up in Canada and Quebec.


Peut-être devrais-je commencer par évoquer une conversation que j'ai eue avec mes parents il y a des années lorsque j'ai appris pour la première fois comment on avait traité les Canadiens japonais durant la Deuxième Guerre mondiale. Je me souviens que j'ai demandé à mes parents comment une chose pareille avait bien pu se produire au Canada, comment on avait pu infliger un tel affront aux droits et libertés d'un groupe de Canadiens au moment même où le Canada s ...[+++]

Perhaps I should begin by recalling a conversation I had with my parents many years ago when I first learned the history of Canada's treatment of Japanese Canadians during World War II. I remember asking my parents how such a thing could have ever happened in Canada, how such an affront to the rights and freedoms of one group of Canadians could have occurred at the very same time that Canada was engaged in a war to defend our freedom and democratic ideals.


Je vais demander à Mme Bertrand de vous expliquer ce qu'on vient de faire et ce à quoi j'ai fait référence dans mes notes d'ouverture sur la divulgation proactive mise en place à CBC/Radio-Canada.

I will ask Ms. Bertrand to explain what we have just done and what I meant in my opening statement when I talked about proactive disclosure measures we had put in place at CBC/Radio-Canada.


Je voudrais demander à Mme la commissaire comment elle envisage de contrer l’idée iconoclaste de monter un mur entre la Turquie et la Grèce, même si cela s’explique par la pression très forte que ce pays enregistre et même si, comme les collègues l’ont dit, les conditions sont particulièrement difficiles pour ceux qui se trouvent dans les centres de rétention.

I would like to ask the Commissioner how she intends to counter the iconoclastic idea of erecting a wall between Turkey and Greece, even if this can be explained by the very strong pressure faced by this country, and even if, as some fellow Members have said, the conditions are particularly difficult for those who end up in detention centres.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à Mme Ries, puisqu’elle pense qu’il n’y a pas eu d’effet sur la Knesset et sur les autorités israéliennes, comment elle explique le communiqué de l’ambassade d’Israël dont nous avons parlé tout à l’heure et comment elle explique certains courriers électroniques que nous avons reçus ces jours derniers.

– (FR) Mr President, I would simply like to ask Mrs Ries, since she does not think there has been any impact on the Knesset or on the Israeli authorities, to explain the communiqué from the Israeli Embassy which we were just talking about and to explain certain e-mails we have received over the past few days.


Permettez-moi également de demander à Mme la Commissaire comment elle compte éviter que la population achète sans le savoir des aliments qui peut-être, à l'avenir, proviendront d'animaux clonés?

Let me also ask the Commissioner how she intends to protect the public against the unwitting purchase of food that may in future come from cloned animals?


Lorsque j'ai demandé à mes électeurs comment voter sur la Loi antiterroriste et que j'ai finalement voté contre le projet de loi, à l'encontre de la plupart des députés de mon parti et, bien entendu, du gouvernement, ma principale motivation était les restrictions non fondées imposées par le projet de loi sur la liberté de religion, ce qui, selon moi, créait un dangereux précédent au Canada.

When I turned to my constituents to ask how to vote on the Anti-terrorism Act and ultimately when I broke ranks with most members of my party, and with the government of course, in order to vote against the bill, I was primarily motivated by the unwarranted restrictions that the bill was placing on freedom of religion which I believe set a very dangerous precedent in this country.


Étant donné que le vote doit avoir lieu demain, je voudrais une fois encore demander à la Commission comment il faut s’y prendre, au vu des très nombreux amendements que nous avons sous les yeux, relatifs pour la plupart à l’interopérabilité, que M. Rocard et d’autres ont déposés, ainsi que Mme Kauppi et moi-même.

With the vote due to be held tomorrow, I would like to again ask the Commission how this can be done in view of the very large number of amendments before us, the main ones being those relating to interoperability, tabled by Mr Rocard and others, by Mrs Kauppi and by me.


Puis-je demander à Mme la commissaire précisément comment ces boissons énergétiques sont commercialisées mélangées à des produits alcoolisés.

May I ask the Commissioner specifically about how these energy drinks are marketed in combination with alcoholic products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai demandé à mme bertrand comment ->

Date index: 2025-01-26
w