Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Apathie de la demande
Communiquer avec la clientèle
Contraction de la demande
Demande clairement infondée
Demande déprimée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dépression de la demande
Faible demande
Faiblesse de la demande
Film à la demande
Fléchissement de la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Karo
Karu
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Marasme de la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Orientation de la demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VOD
Vay
Vaï
Vey
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Vertaling van "vais demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


apathie de la demande [ contraction de la demande | demande déprimée | dépression de la demande | faible demande | faiblesse de la demande | fléchissement de la demande | marasme de la demande ]

depressed demand


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un premier temps, je vais demander le consentement unanime et, dans un deuxième temps, je vais dire ce sur quoi je demande le consentement unanime.

First, I will ask for unanimous consent and, second, I will say why I am asking it.


Je vais demander, Monsieur le Président, – je l’annonce déjà et j’espère que je vais avoir l’appui des autres groupes – qu’à la Conférence des présidents, on décide de la tenue à la fois d’une réunion de la commission et d’une séance plénière pour traiter de cet accord intérimaire, parce que cela n’a aucun sens de le laisser entrer en vigueur le 1 février sans traiter le sujet en séance.

My request, Mr President – I have already announced this, and I hope that I will have the support of the other groups – is that a decision be taken, at the Conference of Presidents, to hold both a committee meeting and a part-session to examine this interim agreement, because it would be pointless to allow it to enter into force on 1 February without Parliament having discussed it first.


Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pensais avoir été clair, mais je préfère me répéter: il n’y aura pas de modalités d’exécution contraires au document approuvé par le Coreper et au mandat que je vais demander.

I thought I had made myself clear, but let me reiterate: there will be no implementing rules, contrary to the document approved by Coreper and the mandate that I shall request.


Comme je l'ai, je crois, toujours fait, cette fois encore je vais demander au comité d'exprimer sa volonté, et je vais commencer en donnant la parole à M. Bell.

As I think I have in the past, I've always sought the will of the committee. I'll start with Mr. Bell.


M. Jean Pelletier: Monsieur le député, c'était avant mon temps, mais je vais tenter de répondre et je vais demander à mon collègue de compléter la réponse.

Mr. Jean Pelletier: Mr. Member, this was before my time, but I will start to answer, and I'll ask my colleague to complete, if you allow me to.


Je vais demander de nouveau le compte rendu des déclarations du ministre des Affaires étrangères, et je vais tenter de procurer tous ces renseignements au sénateur le plus tôt possible.

I will make a further request for the comments of the Minister of Foreign Affairs, and I will attempt to get both sets of information to the senator as soon as possible.


Mais si M. Wurtz maintient cette demande concernant le mardi, je vais demander s'il y a un orateur contre, et libre à vous d'intervenir à ce titre.

If, however, Mr Wurtz wishes to maintain his request regarding Tuesday, then I shall ask for a speaker against the motion, and you are perfectly free to speak in this capacity.


Le sénateur Simard: Je vais terminer en avisant le vérificateur général que je vais demander à son bureau de faire enquête sur ce trucage des livres.

Senator Simard: I should like to finish by serving notice on the Auditor General that I will be asking him and his office to investigate that fudging of the books.




Anderen hebben gezocht naar : action sur la demande     apathie de la demande     communiquer avec la clientèle     contraction de la demande     demande clairement infondée     demande déprimée     demande manifestement abusive     demande manifestement infondée     demande manifestement mal fondée     demande manifestement non fondée     dépression de la demande     faible demande     faiblesse de la demande     film à la demande     fléchissement de la demande     fournisseur d'applications en ligne     gestion de la demande     honorer les demandes de réservation     honorer les réservations     informatique dématérialisée     informatique en nuage     infrastructure sous forme de service     infrastructure à la demande     logiciel sous forme de service     logiciel à la demande     marasme de la demande     matériel sous forme de service     matériel à la demande     orientation de la demande     réglage de la demande     régulation de la demande     répondre aux demandes de place     répondre aux demandes de siège     répondre aux demandes des clients     satisfaire les demandes des clients     service dématérialisé     service en nuage     service infonuagique     traiter les demandes de réservation     traiter les réservations     vidéo sur demande     vidéo à la demande     vais demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais demander ->

Date index: 2024-05-04
w