Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investissements si nous voulons que ces édifices soient vraiment » (Français → Anglais) :

Le sénateur Eggleton : Toutefois, nous voulons que les observations soient vraiment prises au sérieux, car les programmes d'immigration suscitent tout un émoi ces jours-ci.

Senator Eggleton: But we want the observations to be taken really seriously because there is a lot of turmoil in immigration programs these days.


De toute évidence, si nous voulons que ces renseignements soient vraiment utiles à des fins de sécurité très pointues, il faudrait que ces renseignements se présentent sous une forme électronique afin que l'on puisse les fusionner ou les intégrer dans des bases de données dans lesquelles on pourrait ensuite effectuer des recherches en temps réel.

Obviously if it's going to be really useful for any crackerjack security thing, it would have to be in electronic form so it could be merged or incorporated into electronic databases that could be searched on a real-time basis.


Le secteur public établit le contexte de planification et de développement mais il se doit aussi de contribuer aux investissements si nous voulons que ces édifices soient vraiment protégés.

The public sector provides the planning and developing context but must also share in the investment if we expect heritage conservation to happen.


Nous voulons que les prix soient vraiment concurrentiels.

We want truly competitive prices.


Si nous voulons que ces relations soient vraiment fructueuses, il faut qu’elles soient dominées par des valeurs et pas seulement par des aspects techniques.

If we want these relations to be truly successful, it is necessary for them to be dominated by values, not just technical aspects.


Si nous voulons que ces relations soient vraiment fructueuses, il faut qu’elles soient dominées par des valeurs et pas seulement par des aspects techniques.

If we want these relations to be truly successful, it is necessary for them to be dominated by values, not just technical aspects.


Si nous voulons vraiment disposer d’une économie basée sur ces deux points, nous devons dépasser l’étape de la discussion et prôner davantage d’investissements et de partenariats public-privé et encourager les partenariats entre le monde universitaire et le monde professionnel de sorte que les découvertes réalisées et les résultats de la recherche scientifique dans les universités soient utilisés dans l’économi ...[+++]

If we actually want to have an economy based on knowledge and innovation, we must progress beyond the discussion stage and support more investment and public-private partnerships and encourage partnerships between universities and the business world so that discoveries which are made and the results of scientific research in universities can be utilised in the real economy.


Nous voulons éviter d’indésirables contraintes fiscales lors des périodes moins favorables car, en dernière analyse, nous voulons que nos budgets soient en mesure d’accroître la prospérité en orientant les dépenses vers les secteurs axés sur la croissance et en investissant pour l’avenir.

We want to avoid undesirable fiscal restraint in a downturn, because, ultimately, we want our budgets to be in a position to enhance prosperity by focusing expenditure on growth-oriented sectors and by investing for the future.


Si nous voulons que les citoyens soient vraiment loyaux envers leur pays, pouvons-nous conserver cette fiction absurde?

If we want citizens to be truly loyal to Canada should we use such an absurd fiction?


Si nous voulons vraiment que l'OMC et que Doha soient un succès, c'est sur ces questions qu'il nous faut agir avec courage et, je le répète, en abandonnant le principe de la "réciprocité à tout prix".

There you have it: if we genuinely want the WTO and Doha to be successful, these are the issues we must address. We must be bold and, I would stress, abandon the principle of ‘reciprocity at all costs’.


w