Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens soient vraiment » (Français → Anglais) :

Il nous incombe à tous de travailler dans l'intérêt de tous nos nouveaux citoyens et de faire tout en notre pouvoir pour nous assurer qu'ils se sentent bien accueillis et soient vraiment fiers d'être des citoyens canadiens.

We all have an obligation and a responsibility to work on this matter in the best interests of each and every one of the new citizens and to do the best we can to make them truly welcome and truly proud to be Canadian citizens.


Il faut que les gouvernements municipaux, provinciaux et fédéral soient vraiment impliqués dans l'implantation de programmes d'intégration et d'inclusion en ce qui a trait à la scolarité, au travail et à tous les services et programmes qu'on offre à tous nos citoyens et citoyennes.

We need municipal, provincial and federal governments to be genuinely involved in implementing integration and inclusion programs in areas such as education and employment, as well as all other programs and services offered to our fellow citizens.


Cependant, c'est précisément au moment où nous faisons face à des prix élevés que nous devons garantir une concurrence vraiment effective sur nos marchés de l’énergie afin de veiller à ce que les effets de ces prix sur nos citoyens soient les plus minimes possible.

However, exactly at a time of high prices, we need to ensure truly effective competition on our energy markets to guarantee that the effects of these prices on our citizens are as limited as possible.


G. considérant que l'idée de créer un portail/ réseau en matière d'e-Justice doit être saluée, mais qu'il convient de prendre garde à ce que les besoins des citoyens et des praticiens du droit de l'Union européenne soient pris en compte et de favoriser l'accès à la justice, en mettant à disposition des modes d'accès à l'information transparents et faciles à utiliser; considérant que les relations entre les citoyens de l'Union européenne et les autorités publiques nationales devraient, de ce fait, être facilitées, et que les victimes ...[+++]

G. whereas the idea of creating an e-Justice portal/network is welcome, but care must be taken to ensure that the needs of both EU citizens and EU legal practitioners are addressed and to facilitate access to justice by offering transparent and easy means of accessing information; whereas the relationship between EU citizens and national public authorities should thereby be facilitated, and victims of crimes, suspects and "justice users" in general should be able to benefit from EU-justice tools in their daily lives; whereas, at the ...[+++]


D. considérant que l'idée de créer un portail/ réseau en matière d'e-Justice doit être saluée, mais qu'il convient de prendre garde à ce que les besoins des citoyens et des praticiens du droit de l'Union européenne soient pris en compte et de favoriser l'accès à la justice, en mettant à disposition des modes d'accès à l'information transparents et faciles à utiliser; que les relations entre les citoyens de l'Union européenne et les autorités publiques nationales devraient, de ce fait, être facilitées, et que les victimes de délits, l ...[+++]

D. whereas the idea of creating an e-justice portal/network is welcome, but care must be taken to ensure that the needs of both EU citizens and EU legal practitioners are addressed and to facilitate access to justice by offering transparent and easy means of accessing information; whereas the relationship between EU citizens and national public authorities should thereby be facilitated, and victims of crimes, suspects and "justice users" in general should be able to benefit from EU-justice tools in their daily lives. At the same time ...[+++]


Si nous voulons vraiment que nos citoyens soient informés, je pense qu’il convient tout à fait de revendiquer l’inclusion des études liées à l’Union européenne dans les programmes scolaires des États membres, de manière à promouvoir dès le départ le sens et la conscience de la citoyenneté européenne.

If we really want our citizens to be informed, I believe it is entirely appropriate to insist that studies relating to the European Union be incorporated into the teaching syllabuses of the Member States, with a view to promoting a sense and an awareness of European citizenship from the outset.


Je suis convaincu que la ratification sera achevée dans les délais. Je voudrais néanmoins insister une nouvelle fois sur la nécessité de renforcer encore davantage les efforts de communication et d'information, afin que les citoyens des États membres soient vraiment au courant de ce qui se passe.

I would nonetheless like to reiterate the need for efforts at communicating with the public and informing them to be stepped up, so that the citizens in the Member States may really know what is going on.


Si nous voulons que les citoyens soient vraiment loyaux envers leur pays, pouvons-nous conserver cette fiction absurde?

If we want citizens to be truly loyal to Canada should we use such an absurd fiction?


Sans que les citoyens s'en soient vraiment rendu compte, l'Europe est devenue de plus en plus présente dans leur vie quotidienne.

Without them really noticing it, Europe has become increasingly relevant to the daily lives of its citizens.


Il doit y avoir un moyen de modifier cette loi d'une manière significative pour que les citoyens canadiens, les contribuables canadiens soient vraiment représentés à la Chambre et que leurs intérêts soient protégés.

We need a way of amending and actually altering legislation in a meaningful way so that the Canadian citizen, the Canadian taxpayer, is represented in a tangible way that protects his or her interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens soient vraiment ->

Date index: 2023-11-19
w