Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressants vers lesquels semble tendre " (Frans → Engels) :

Il définit les principaux résultats et les principales priorités vers lesquels l'administration s'efforcera de tendre pour veiller à ce que les députés soient bien servis au cours de la prochaine année, et pour de nombreuses autres années après cela.

It defines the key results and priorities that the administration will work to achieve to ensure that Members of Parliament are well served this year and well into the future.


J'émettrai deux propositions ou orientations vers lesquelles il me semble que les politiques linguistiques canadiennes devraient tendre, de façon à mieux refléter la nature linguistique du pays et, par conséquent, infléchir les tendances en faveur du développement du français, de la langue sociologiquement minoritaire.

I have two suggestions for Canada's language policies, something to which we should aspire in order to better reflect the linguistic reality of our country, with a view to influencing the trend to develop the French language, the language with a sociological minority status.


Vous aurez alors un échantillon des propositions de mesures qui, nous l'espérons, peut-être encore plus vite, devraient conduire aux objectifs en soi très intéressants vers lesquels semble tendre ladite taxe Tobin.

This will provide you with a sample of proposals for measures which will hopefully, and possibly more quickly, lead to the highly deserving goals which are supposed to be the purpose of the Tobin Tax.


Par la présente communication, la Commission identifie onze domaines politiques prioritaires autres que l'aide dans lesquels il semble particulièrement intéressant de réaliser des synergies avec les objectifs de la politique de développement.

In this communication, the Commission identifies eleven priority areas, other than aid, where the challenge of attaining synergies with development policy objectives is considered particularly relevant.


C'est la politique que nous défendons. Le député a-t-il bon espoir que, si le projet, si cette technologie, que ce soit à la première phase ou à toute phase ultérieure, semble tendre un peu trop vers l'arsenalisation, le Canada se retirera?

Is the member confident that if this project, this technology, whether it is in its first phase, its current phase or some other phase, gets too close, too uncomfortable for us with respect to weaponization, Canada can withdraw?


Par la présente communication, la Commission identifie onze domaines politiques prioritaires autres que l'aide dans lesquels il semble particulièrement intéressant de réaliser des synergies avec les objectifs de la politique de développement.

In this communication, the Commission identifies eleven priority areas, other than aid, where the challenge of attaining synergies with development policy objectives is considered particularly relevant.


Nous sommes profondément troublés par l'orientation vers laquelle semble tendre le programme et nous exhortons le comité à user de son influence en tant que Chambre de second examen modéré et réfléchi pour faire en sorte que ce programme essentiel respecte ses principes fondamentaux.

We are deeply troubled by where the program now seems to be heading and we would urge this committee to use its influence as a chamber of sober second thought to ensure that this vital program adheres to its basic principles.


Lorsqu'on envisage tout cela d'un oeil critique, on ne peut pas être certain que les écrits reflètent la réalité, mais ce sont certainement des objectifs louables vers lesquels on peut tendre, et ils ajoutent de la substance aux travaux qui s'inscrivent dans les activités des établissements et dans les mécanismes de mise en liberté graduelle.

When we look at this critically, I'm not sure everything that happens in print happens in practice, but they are certainly laudable objectives to work towards and they've given some substance to the kind of work that goes on in the institutions and through gradual release mechanisms.


w