Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationales de commerce sont beaucoup mieux acceptées " (Frans → Engels) :

Mais ce qui se produit dans l'hémisphère, et jusqu'à maintenant cela est très remarquable, est attribuable à certains des développements dont M. Clark a parlé; la libéralisation des économies a aussi fait en sorte que les règles internationales de commerce sont beaucoup mieux acceptées que dans le passé.

But what has happened in the hemisphere, and so far very convincingly, is because of some of the developments Bob Clark mentioned, the liberalization of economies has also meant that the acceptance of international rules of trade has been at a much higher level than in the past.


Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.

Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.


Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.

Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.


Donc, à mon avis, les subventions gouvernementales aux sports seraient beaucoup mieux acceptées par le public si les gens comprenaient quelle est la contribution réelle du sport à l'économie et savaient qu'il ne s'agit pas de verser de l'argent dans un trou sans fond pour permettre à certains de pratiquer leur sport favori mais que le sport a des retombées économiques importantes.

So I think government subsidies for sport would be accepted much better by the public if there was some understanding of what it really contributes to the economy and the fact that it's not just a sinkhole for someone to play their favourite game but actually generates a lot of activity.


Il se peut qu'il y ait désaccord au niveau des politiques ou des recommandations, mais notre orientation générale est beaucoup mieux acceptée.

There may be disagreements with some of the actual policies or recommendations, but the general direction is being much more broadly accepted.


Elles ont des intérêts convergents sur un grand nombre de questions de gouvernance internationale, en particulier l'importance que toutes deux attachent au rôle des Nations unies en matière de sécurité physique et environnementale, de même qu'à celui de l'OMC, où elles ont beaucoup à gagner d'une libéralisation accrue du commerce.

Interests converge on many international governance issues, notably the importance both attach to the role of the UN in physical and environmental security and to that of the WTO, where both have much to gain from further trade liberalisation.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


De plus, nous savons beaucoup mieux comment et où la libéralisation du commerce entraîne des ajustements sociaux et des coûts environnementaux.

Second, we know much better how and where trade liberalisation leads to social adjustments and environmental costs.


VU les obligations découlant des conventions internationales que les parties contractantes ont déjà acceptées ou appliquées, ainsi que les activités liées aux douanes menées par l’Organisation mondiale du commerce (ci-après dénommée «OMC»).

HAVING regard to obligations imposed under international conventions already accepted by, or applied to the Contracting Parties, as well as customs related activities undertaken by the World Trade Organisation (hereinafter referred to as the WTO).


Au lieu que la réglementation suscite une opposition qui durera des années, elle sera beaucoup mieux acceptée.

So instead of fighting regulation for years and years, the process of regulating is going to be a lot smoother.


w