Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insistons là-dessus cela doit réellement " (Frans → Engels) :

Mme Martha Kostuch: Nous avons recommandé une analyse des lacunes et nous insistons là-dessus, cela doit réellement être fait.

Ms. Martha Kostuch: We've recommend a gaps analysis, so we really do. That needs to be done.


Comme cela a été noté ci-dessus, seules 64% des personnes en âge de travailler avaient réellement un emploi en 2002 dans l'Union européenne des Quinze et seulement 56% dans les futurs Etats membres.

As noted above, only 64% of those of working-age were actually in employment in the EU15 in 2002 and in the accession countries, only 56%.


La définition des classes d'espaces aériens doit être adaptée aux besoins des États membres, à cela près que la totalité de l'espace aérien au-dessus du niveau de vol 195 est classée comme espace aérien de classe C».

The designation of the airspace classification shall be appropriate to the needs of the Member States, except that all airspace above FL 195 shall be classified as Class C airspace’.


Le matériel roulant dont les arrêts en exploitation normale se font à des quais existants d'une hauteur inférieure à 380 mm et dont les portes d'accès pour voyageurs se trouvent au-dessus des bogies ne doit pas nécessairement respecter les points (2) et (5) ci-dessus s'il peut être démontré que cela permet une répartition plus uniforme de la hauteur des marches.

Rolling stock intended to stop, in normal operation, at existing platforms below 380 mm height and having their passenger access doors above bogies need not comply with points (2) and (5) above if it can be demonstrated that this achieves a more even distribution of the steps height.


À mon sens, cela doit réellement venir du premier ministre et du gouvernement.

Really, in my view, it has to come from the Prime Minister and the government.


Cela est clair et voilà longtemps que nous insistons là-dessus.

This is clear and we, for our part, have been stressing this for a long time.


Cela signifie que le destinataire doit être en mesure de vérifier si la signature est une signature électronique avancée et si elle repose sur un certificat qualifié délivré par un prestataire de service de certification contrôlé (voir ci-dessus l'explication sur le contrôle prévu à l'article 3, paragraphe 3).

This means that the receiving party has to be able to verify whether the signature is an advanced electronic signature and whether it is supported by a qualified certificate issued by a supervised Certification Service Provider (see explanation on supervision (Article 3.3) above).


Cela constitue réellement un acte de discrimination envers une catégorie de Canadiens et la question doit être soumise aux tribunaux.

This is out and out discrimination against a category of Canadians that needs to be fought in the courts.


Si Communication Canada doit disparaître, vous pourriez peut-être nous donner quelques explications et nous expliquer ce que cela signifie réellement.

So if Communication Canada is going to end, maybe you can explain that, and what you really mean by that.


Si cela doit réellement être la politique adoptée par le gouvernement fédéral, ce dernier a alors un devoir et une responsabilité envers ceux qu'il laisse se débrouiller ou sombrer.

If this truly is to be the federal government's policy, then you have a duty and a responsibility to those to whom you are saying sink or swim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insistons là-dessus cela doit réellement ->

Date index: 2024-10-17
w