Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela n'a pas de sens commun

Traduction de «mon sens cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon sens, cela est très important pour le futur de l'Europe.

And I believe this is very important for the future of Europe.


Lorsqu'un député prend la parole pour soulever la question de privilège, ce qui signifie que quelqu'un a dérogé à une règle de la Chambre, et que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre décide à 18 heures d'aborder une question de privilège dont on a déjà discuté à la Chambre, à mon sens, cela ne fait que brouiller les choses.

When a member stands up and raises the issue of privilege, meaning that someone has really abused a rule within the chamber, and the parliamentary secretary to the government House leader chooses at 6 o'clock to start talking about a privilege that has been talked about inside this chamber, I would suggest that it just adds more confusion to the issue.


Je me reporte aux pages 97 et 98 de l'O'Brien-Bosc, car, à mon sens, cela aide à comprendre la situation dans un contexte plus large.

I refer O'Brien and Bosc, pages 97 and 98 and I think that this helps with the essence because it does refer broadly.


À mon sens, cela renforcerait certainement le rôle et l'importance de la commission du contrôle budgétaire aux yeux des contribuables européens et ferait reculer le déficit démocratique.

I believe this would certainly strengthen the role and importance of the Committee on Budgetary Control in the eyes of European taxpayers and decrease the democratic deficit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon sens, cela nécessite une forme de coordination, car il doit s’agir d’un système cohérent qui non seulement fonctionne bien, mais qui fonctionne partout de la même manière.

In my opinion, this requires some kind of coordination, because it must be a consistent system which not only functions well, but functions everywhere in the same way.


À mon sens, cela reviendrait à de la discrimination. Alors que la Commission critique l'adoucissement des vins, personne ne semble se préoccuper de son acidification, c.-à-d. de l'adjonction de l'acide tartrique, qui se pratique surtout dans les pays d'Europe du sud.

While the Commission objects to the sweetening of wines, nobody seems to be concerned about their souring, that is about the addition of tartaric acid, mainly in the southern European countries.


Toutefois, à mon sens, cela ne peut être applicable dans toutes les gares de triages car certaines nécessitent 24 heures de travail par jour.

But to my mind that cannot apply to all rail yards, since some of them need to operate 24 hours a day.


Cela peut sûrement entraîner l'arrivée d'un plus grand nombre de concurrents actifs sur le marché mais, à mon sens, cela n'entraînera pas l'amélioration recherchée sur le plan de la sécurité, bien au contraire.

Whilst this may well lead to more competitors becoming active in the market, I see it as bringing about the very opposite of the increased safety that is intended.


À mon sens, cela ne rend aucunement justice au rapport aussi excellent qu'équilibré de notre collègue Goebbels.

In my opinion, this does not at all do justice to the balanced and excellent report by Mr Goebbels.


À mon sens, cela représente un juste équilibre car cela permet au juge de rendre un jugement initial qui correspond à la façon dont la société condamne un acte criminel.

It seems to me that it is a good balance because it leaves with the judge an initial statement of society's condemnation of a crime.




D'autres ont cherché : mon sens cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens cela ->

Date index: 2021-02-16
w