Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela constitue réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire sur les effets que l'ordre économique international injuste qui existe actuellement exerce sur l'économie des pays en développement et sur l'obstacle que cela constitue pour la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Seminar on the Effects of the Existing Unjust International Economic Order on the Economies of the Developing Countries and the Obstacle this Represents for the Implementation of Human Rights and Fundamental Freedoms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est réellement inacceptable, puisque cela constitue une entrave au contrôle démocratique, mène à un déficit de responsabilité et n’aide en aucune manière la transparence du financement.

That is actually unacceptable because it interferes with democratic supervision, leads to a lack of responsibility and certainly does not help the transparency of funding.


Cela n’est pas conforme aux traités actuels ni au traité de Lisbonne que nous discutons, et cela constitue une forme de supranationalisme dont personne n’a réellement discuté.

This is a deviation from the treaties we have in place today and from the Treaty of Lisbon that we are talking about, and it is a form of supranationalism that no one has actually discussed.


Cela constitue un avantage concurrentiel déloyal et un sérieux obstacle à des conditions réellement équitables.

This constitutes an unfair competitive advantage and a serious obstacle for a real level-playing field.


Cela constitue réellement un acte de discrimination envers une catégorie de Canadiens et la question doit être soumise aux tribunaux.

This is out and out discrimination against a category of Canadians that needs to be fought in the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que cela démontre que le fait d’adopter des politiques en faveur du bien-être animal ne constitue réellement un coût qu’à court terme. Cela permet finalement de dégager des profits et les producteurs en tirent un bénéfice financier.

I think that proves that adopting animal welfare policies is only really a cost in the short term; eventually it makes a profit and there is a financial benefit for the producers.


Cela constitue-t-il réellement un problème ?

Is there really a problem here?


Les résultats de la réunion du forum constituent un important pas en avant vers des mécanismes d'échange reflétant davantage les coûts, contribuant au développement d'un marché de l'électricité réellement intégré et renforçant la sécurité d'approvisionnement" a souligné Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission chargée de l'énergie et des transports, en ajoutant "Cela ouvre la voie à des progrès au cours des prochaines se ...[+++]

The result of this Forum is an important step forward for more cost-reflective trading mechanisms, contributing to the development of a real integrated electricity market and enhancing security of supply" underlined Loyola de Palacio, Commission Vice-President in charge of Energy and Transport". It paves the way for progress in the coming weeks towards completing the Energy Single Market " she added.


Cela ne veut pas dire pour autant que les lettres ne sont pas offensantes, mais elles ne semblent pas être le genre d'intimidation qui peut réellement constituer un outrage au Parlement.

This is not to suggest that the letters of Mr. Olson are not offensive, but they do not appear to be intimidations that might properly constitute a contempt of Parliament.


Cela ne veut pas dire pour autant que les lettres ne sont pas offensantes, mais elles ne semblent pas être le genre d'intimidation qui peut réellement constituer un outrage au Parlement.

This is not to suggest that the letters of Mr. Olson are not offensive, but they do not appear to be intimidations that might properly constitute a contempt of Parliament.


Je conviens du fait que ces interceptions d'urgence ne constituent pas réellement des interceptions permettant d'amasser des preuves — du moins, ce n'est pas pour cela qu'on y a recours —, mais qu'elles pourraient néanmoins le devenir.

I appreciate that these emergency wiretaps are not really evidence-gathering wiretaps — at least that is not why they are in place — but they may nonetheless turn into such.




D'autres ont cherché : cela constitue réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela constitue réellement ->

Date index: 2024-08-22
w