Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué que vous pourriez préciser " (Frans → Engels) :

Vous avez indiqué que vous pourriez préciser votre pensée lors de la période de questions.

You said you would elaborate during our question period.


Ce n'est mentionné nulle part dans votre document, mais je voudrais savoir si vous pourriez nous indiquer des études qui précisent quel pourcentage des Canadiens qui gagnent 30 000 $ à 35 000 $ ou moins, par exemple, savent qu'ils paient l'impôt sur les gains en capital.

You do not mention anywhere it in your paper, but I wonder if you have come across studies anywhere that you could share with the committee that would indicate what percentage of Canadians earning $30,000 to $35,000 or less, for example, understand that they pay capital gains tax.


La coprésidente (Mme Raymonde Folco): Madame Bertrand, je me demande si, en réponse à la question du sénateur, vous pourriez préciser les conséquences de ce changement de politique et de cette nouvelle façon d'analyser la francophonie d'une communauté donnée, en nous indiquant le nombre de postes et en quantifiant la diffusion en langue française d'un bout à l'autre du Canada.

The Joint Chair (Ms. Raymonde Folco): Ms. Bertrand, in answer to the senator's question, I wonder if you could be more specific about the consequences of this change in policy and this new way of analyzing the French-speaking element of a given community by indicating the number of stations and quantifying French-language broadcasting from coast to coast.


Vous pourriez laisser un paragraphe en blanc au cas où nous l'obtiendrions. Vous pourriez préciser que nous l'avons demandé et que nous ne l'avons pas obtenu mais cela, avec tout le respect que je vous dois, ne devrait pas retarder la rédaction du rapport.

You could leave a paragraph blank in case we get it, and you could state we asked for it and did not get it, but that, in my respectful submission, should not hold up the preparation of the report.


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


Pourriez-vous nous indiquer de façon plus précise ce que vous aimeriez voir sortir de cela, soit la célébration du 150 anniversaire en 2014 dans l'Î.-P.-É. et la commémoration nationale en 2017?

Can you be more specific in what you'd like to see coming out of this, basically from the 150th in 2014 in P.E.I. and then also the nationwide one in 2017?


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Dans l'affirmative, veuillez indiquer les raisons sur lesquelles vous vous fondez, préciser le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur de ces entreprises, ainsi que le nom ou la fonction de la personne compétente à contacter, et donner une estimation des délais prévisibles de leur entrée sur le marché.

If the answer is 'yes`, please explain why and identify such entrants by name, address, telephone number, fax number and appropriate contact person, and an estimate of the time within which such entry is likely to occur.


V. Indiquer toutes les démarches effectuées et toutes les mesures prises, avant la plainte, par vous ou par toute autre personne à laquelle la pratique décrite porte préjudice, dans le but de faire cesser l'infraction ou l'abus prétendu (procédures engagées devant les instances judiciaires ou administratives nationales en précisant notamment le numéro du dossier et les résultats des procédures).

V. State all the steps taken and measures adopted, before the complaint, by you or by any other person to whom the disclosed practice is prejudicial, with the object of putting a stop to the alleged infringement or abuse (proceedings before national courts or public authorities specifying in particular the reference number of the case and the results of such proceedings).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que vous pourriez préciser ->

Date index: 2021-04-08
w