Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importants pour vos délibérations aujourd " (Frans → Engels) :

Et ce sont les résultats, les expériences et les leçons cumulés de cette initiative qui pourraient être importants pour vos délibérations aujourd'hui.

It is these cumulative results, experiences and lessons that may be important to your deliberations today.


Aujourd'hui, je pourrais commencer à vous dire quelques mots au sujet de l'association car les changements apportés dans les années qui ont suivi sont importants pour vos délibérations.

I would like to begin by telling you something about the association today because the changes in the intervening years are relevant to your deliberations.


Par contre, nous n'avons eu qu'un préavis de quelques jours pour nous préparer à cette réunion et, par ailleurs, le temps qui nous est imparti ne nous permet malheureusement pas de participer pleinement à vos délibérations aujourd'hui.

However, we have only had a few days to prepare since receiving notice of this meeting. Unfortunately, the time allotted does not enable us to participate fully in today's deliberations.


Et c’est ainsi que, la semaine prochaine, mercredi, le Collège débattra du single market act au terme de ce débat, et avant l’action, et à la lumière de votre délibération et de vos débats d’aujourd’hui.

On Wednesday of next week therefore, the college will debate the Single Market Act in the wake of these discussions, before taking action and in the light of your deliberation and debates today.


Après avoir été privés, comme ils le sont encore aujourd’hui, d’éléments fondateurs importants de leur identité collective, les Ukrainiens ont été privés délibérément de nourriture dans une démonstration cruelle du «socialisme réel» et dans le contexte de campagnes de collectivisation forcée et de soviétisation menées par l’un des régimes les plus meurtriers de l’histoire.

Having been deprived, as they still are, of important defining elements of their collective identity, Ukrainians were deliberately deprived of food, in a cruel demonstration of ‘real socialism’ and in a context of forced collectivisation and sovietisation campaigns conducted by one of the most homicidal regimes in history.


Dans la foulée de vos délibérations d’aujourd’hui, permettez-moi de soumettre quelques observations à cet égard.

Following your deliberations today, allow me to make a few remarks in this context.


Je me félicite également qu’il se soit avéré possible, au cours des délibérations, de renforcer l’importance de la protection des animaux, car l’un des aspects de REACH qui me semblait vraiment problématique était qu’il intensifierait le recours à l’expérimentation animale, alors qu’elle est déjà considérable aujourd’hui. Aujourd’hui, je peux répondre à la question que M. Davies avait posée ...[+++]

I am also very happy to see that it has proved possible, in the course of deliberations, to take greater account of the need to protect animals, for one of the aspects of REACH that I really did find problematic was that it would lead to much more use being made of tests on animals, when quite enough of this is being done already, but I can here and now take up Mr Davies’ question from the previous debate and say that the way in which REACH will be implemented will certainly be determined by the end objective of bringing about a really substantial reduction in experiments on animals.


À de nombreux égards, l’Europe représente un paradigme important aujourd’hui dans le monde et, parfois, absorbés par vos propres débats, vous ne vous rendez pas compte que vous êtes l’exemple du type de société que le monde veut aujourd’hui construire.

In many respects, Europe offers an important example to the world today and sometimes, tied up in your own debates, you do not realise that you are an example of the type of society that is wanted in the world today.


J'espère que toute la population du Québec écoute vos délibérations aujourd'hui, parce que cet aéroport et celui de Mirabel, ensemble, sont

I hope that literally the whole population of Quebec is listening to the activities here today, because this airport and Mirabel together are


C'est un plaisir pour nous de participer à vos délibérations aujourd'hui.

We are pleased to participate in your deliberations today.


w