Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important je vais donc poursuivre » (Français → Anglais) :

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, pour me permettre de soulever mon point, si je dois référer à mon collègue sans nommer sa circonscription, comme l'a fait le député de Saanich—Les-Îles-du-Golfe, je vais donc poursuivre sans nommer la circonscription, sachant que tous les députés de cette honorable Chambre savent pertinemment de qui je parle.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, if in order to make my point I must refer to my colleague without naming his riding, as did the hon. member for Saanich—Gulf Islands, I shall carry on without naming his riding, confident that all the members of this House know full well who I am referring to.


Madame la Présidente, je vais pardonner à mon collègue l'interruption, étant donné que c'est aussi un enjeu très important. Je vais donc poursuivre.

Some hon. members: No. Madam Speaker, I will forgive the hon. member for the interruption since that is also a very important issue.


J’ai maintenant une requête à adresser à M. Daul, et je vais donc poursuivre en français.

I now have a request for Mr Daul, and will therefore continue in French.


Nous sommes près d'arriver à un compromis, et j'ose croire que cela importe plus que le rappel au Règlement, si on souhaite le bon fonctionnement du comité; je vais donc poursuivre les négociations.

We are now close to a compromise, and I trust that is more important than the point of order in helping this committee to function well, so I am going to carry on with the negotiations.


Je pense qu’il est extrêmement important que l’histoire récente de l’Europe soit enseignée et je vais donc soutenir cette Maison de l’histoire européenne.

I think it is very, very important for Europe’s recent history to be told, and therefore we will support this House of European History.


Je crois que vous le savez et je vais donc poursuivre (1725) Le troisième argument voulait que le gouvernement ait versé 200,6 millions de dollars aux provinces pour indemniser les victimes infectées avant 1986 et après 1990. Je crois que c'est ce qui a été dit.

I think you are aware of that, so I will just continue (1725) The third argument was that the government has given $200.6 million to the provinces for the victims outside the window of 1986 to 1990.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat ...[+++]

– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important ...[+++]


Je ne dispose pas de beaucoup de temps, et je vais donc me concentrer sur quelques points importants.

I do not have much time at my disposal, so would like to concentrate on just a few important points.


− Madame la Présidente, je me trouve dans la position inhabituelle d’avoir le dernier mot de ce débat important, et je vais donc peut-être faire quelques remarques générales à la fin.

− Madam President, I find myself in the uncharacteristic position of having the last word in this major debate so I will perhaps make a few broad-ranging remarks at the end.


Je vais donc poursuivre la question et faire rapport à l'honorable sénateur à ce sujet.

I will follow up and report back to the honourable senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important je vais donc poursuivre ->

Date index: 2022-04-21
w