Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important et pour répondre aux questions que vous pourriez vouloir nous » (Français → Anglais) :

Mon exposé préliminaire tendra essentiellement à démontrer—et nous serons bien entendu prêts à répondre aux questions que vous pourriez vouloir poser après—que nous avons besoin d'une industrie de la construction navale si nous voulons assurer la souveraineté et la défense de notre pays.

The issue I want to focus on in my opening comments—and obviously we'd be open to questions after that, if there are any—is the need for a shipbuilding industry if in fact we want to maintain a sovereign nation and maintain a defence in this country.


Je vais vous présenter un bref résumé du nouveau document, après quoi mon collègue et moi-même répondrons aux questions que vous pourriez vouloir nous poser.

I shall present a brief summary of the new document, and then my colleague and I will answer any questions you may have.


Nous soutenons fortement un suivi ambitieux, élargi et sûr du très important programme "Énergie intelligente – Europe" (EIE), et demandons par conséquent à la Commission de bien vouloir répondre aux questions suivantes:

As we strongly support an ambitious, enlarged and secured follow-up of the highly important Intelligent Energy Europe programme, we would like the Commission to answer the following:


C’est donc pour cela que ce débat est extrêmement important, parce qu’il nous permet de rentrer davantage dans le détail et qu’il vous permet, Monsieur le Commissaire, en tant que représentant la Commission, de répondre aux questions que vous adresse le Parlement.

At the same time, however, it can only say yes or no. Hence, this debate is extremely important because it allows us to go into more detail, and it allows you, Commissioner, as a representative of the Commission, to respond to the questions that Parliament is putting to you.


Je vous demande, même si nous devons rester ici quelques minutes supplémentaires, de bien vouloir prendre en considération ma question et de laisser au commissaire la possibilité d’y répondre.

I ask you, please, even we have to sit for an extra few minutes, that my question be allowed and that the Commissioner be allowed to respond to it.


Vous n’êtes peut-être pas le commissaire compétent pour répondre à cette question, mais pourriez-vous nous donner une explication?

You might not be the right Commissioner to do it, but could you explain?


- (ES) Monsieur le Commissaire, peut-être pourriez-vous répondre de manière plus claire à la question suivante, qui est de la plus haute importance pour l'élargissement :

– (ES) Commissioner, perhaps you could give me a clearer reply to the following question, which is extremely important for enlargement:


Nous sommes donc ici pour partager ces idées avec votre comité parlementaire très important et pour répondre aux questions que vous pourriez vouloir nous poser. En même temps, nous voulons évidemment vous donner l'occasion d'écouter Peter Fraser et le groupe PACE, ainsi que John Winter.

So we're here to share these ideas with this very important parliamentary committee and to answer any questions you may have, and of course for you to hear about Peter Fraser and the PACE group, and for John Winter to add to our comments.


Je suis ravi de comparaître devant le comité ce matin pour faire quelques brèves observations sur le projet de loi C-36 et répondre aux questions que vous pourriez vouloir poser.

It is a pleasure to appear before the committee this morning to make some brief remarks on Bill C-36 and to answer questions on it.


Si vous me le permettez, j'ai pensé répondre à ces six questions précises ainsi qu'à cette question générale sur le processus, avant de répondre aux autres questions que vous pourriez vouloir nous poser.

If you would permit me, I thought I would address those six specific questions, and also that general question on the process, before opening it up to any other questions you may have.


w