Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCT
Débat consacré aux questions de coordination
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées aux pêcheries
SFI

Vertaling van "répondrons aux questions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention d'UNIDROIT relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles [ Projet de Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles ]

Draft Protocol to the UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment [ Draft Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment ]


agent, Questions relatives aux industries et aux associations [ agente, Questions relatives aux industries et aux associations ]

Officer, Industry and Association Affairs


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Questions liées aux pêcheries : échanges et accès aux ressources [ Questions liées aux pêcheries ]

Fisheries issues: trade and access to resources [ Fisheries issues ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


Conférence des délégués cantonaux aux questions liées à la drogue (1) | Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies (2) [ CDCT ]

Conference of Cantonal Liaison Officers for Substance Abuse Problems [ KKBS ]


débat consacré aux questions de coordination

coordination segment


Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales [ SFI ]

State Secretariat for International Financial Matters [ SIF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous répondrons à toutes les questions devant cette commission.

We will answer all questions in that forum.


Nous nous tenons volontiers à la disposition de la commission du contrôle budgétaire, et nous répondrons aussi volontiers aux questions écrites.

We are glad to answer the Committee on Budgetary Control's questions.


Nos propos sur l'avenir respecteront le cadre de référence que vous avez fourni, et nous répondrons aux questions posées dans toute la mesure du possible.

In commenting on the future, we will use the terms of reference that you provided, and we'll answer the questions that you pose where we can.


Je veux parler ici du renforcement du dialogue entre le Parlement et la Commission européenne, de la possibilité de recevoir davantage d’informations que par le passé ou, en d’autres termes, d’être placé, en tant que partenaire du processus législatif, sur un pied d’égalité avec la Commission. Je veux parler également d’une heure des questions digne de ce nom, durant laquelle les commissaires qui sont, ne l’oublions, pas des hommes et des femmes politiques, viendront ici, répondrons aux questions qui leur seront posées et justifieront leur action, sans se cacher comme ils le faisaient par le passé.

These elements are the strengthening of the dialogue between Parliament and the European Commission, the possibility of receiving more information than we have done in the past, in other words, to be able to be an equal partner in the legislative process, and a genuine question time in which commissioners, who are, ultimately, politicians, come here and answer questions and give speeches and responses, without hiding away as they have done in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux parler ici du renforcement du dialogue entre le Parlement et la Commission européenne, de la possibilité de recevoir davantage d’informations que par le passé ou, en d’autres termes, d’être placé, en tant que partenaire du processus législatif, sur un pied d’égalité avec la Commission. Je veux parler également d’une heure des questions digne de ce nom, durant laquelle les commissaires qui sont, ne l’oublions, pas des hommes et des femmes politiques, viendront ici, répondrons aux questions qui leur seront posées et justifieront leur action, sans se cacher comme ils le faisaient par le passé.

These elements are the strengthening of the dialogue between Parliament and the European Commission, the possibility of receiving more information than we have done in the past, in other words, to be able to be an equal partner in the legislative process, and a genuine question time in which commissioners, who are, ultimately, politicians, come here and answer questions and give speeches and responses, without hiding away as they have done in the past.


S'agissant de la gestion des déchets, nous répondrons aux questions que vous avez soulevées par le biais du plan d'action relatif à une meilleure mise en œuvre de la législation en matière de déchets, plutôt qu'une nouvelle initiative à ce stade.

On waste management, we would accommodate the issues you have raised through the Action Plan on better implementation of waste legislation, rather than a new initiative at this stage.


S'agissant de la gestion des déchets, nous répondrons aux questions que vous avez soulevées par le biais du plan d'action relatif à une meilleure mise en œuvre de la législation en matière de déchets, plutôt qu'une nouvelle initiative à ce stade.

On waste management, we would accommodate the issues you have raised through the Action Plan on better implementation of waste legislation, rather than a new initiative at this stage.


Nous comparaîtrons et nous répondrons aux questions qui nous seront posées.

We will appear and we will answer questions.


Est-ce vraiment comme cela que nous répondrons aux questions fondamentales, qui ne sont pas tant : "qui fait quoi", mais plutôt : "que faisons-nous ensemble" ?

Is this really how we will answer the fundamental questions which are not so much about ‘who does what’ but more ‘what are we doing together’?


M. Serge Martel (président, Les gens de l'air du Québec): Nous allons commencer par le mémoire que nous avons préparé, après quoi nous répondrons aux questions si vous voulez bien.

Mr. Serge Martel (President, Les gens de l'air du Québec): We'll just start with the mémoire that we've prepared, and then we'll proceed with the questions, if you don't mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondrons aux questions ->

Date index: 2021-11-04
w