Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idée qui indiquera très clairement " (Frans → Engels) :

Ce que nous leur avons fait savoir, c'est que le Règlement indiquera très clairement que les exigences de déclaration ne s'appliqueront pas aux activités de vérification qu'exercent les comptables professionnels.

What we have indicated to them is that the regulations will indicate very clearly that the reporting obligations will not apply to the auditing functions of the accounting profession.


Modifier le système de façon à permettre à la Commission nationale des libérations conditionnelles de refuser un pardon à des personnes ayant commis des infractions avec violence, y compris des infractions sexuelles, est une bonne idée qui indiquera très clairement aux personnes ayant commis de tels crimes que leurs gestes les suivront toujours.

Changing the system and providing the National Parole Board with the ability to refuse pardons for individuals who have committed violent offences, including sexual offences, is something that is welcome and certainly sends a very clear message that individuals who have committed these serious crimes will always have it on their records.


La loi indiquera très clairement qu'elles devront rendre des comptes au Conseil du Trésor au sujet de leurs dépenses et, par l'entremise du Conseil du Trésor, bien sûr, à l'ensemble du gouvernement du Canada et enfin, au Parlement du Canada, y compris la Chambre des communes.

This makes it very clear in the legislation that they are accountable for their spending to Treasury Board, and through Treasury Board, of course, to the full Government of Canada and finally to the Parliament of Canada, including the House of Commons.


L'exemption proposée par le projet de loi C-461 pour les dossiers de la SRC indiquera très clairement que la commissaire a le droit de procéder à une surveillance cruciale des activités de la SRC.

The exemption for records of the CBC that Bill C-461 proposes will make it crystal clear that the Information Commissioner can carry out her crucial oversight role in relation to the CBC.


Cette communication indiquera très clairement que la Commission ne peut pas accepter et n’acceptera pas que les Roms soient victimes de discrimination et exclus de notre société en raison de leur origine ethnique.

In this communication, it will also be made very clear that the Commission cannot and will not accept that the Roma are discriminated against and excluded from our society because of their ethnicity.


Aujourd’hui, le Parlement demande très clairement à la Commission de mener une révision de l’ensemble de la législation concernée dans le but de protéger les consommateurs, les travailleurs et l’environnement des effets nuisibles des nanoproduits, et de disposer d’un marché sûr et susceptible de se développer. Je vous rappelle que la Commission dispose de deux années pour accéder à la demande du Parlement et que, grâce à un compromis, le vote d’aujourd’hui indiquera clairement que le Parlement apporte un soutien unanime à cette approc ...[+++]

Parliament is now very clearly requesting that the Commission carry out an overhaul of all of the relevant legislation so that we can protect consumers, workers and the environment from the negative effects of nanoproducts and so that they can have a market that is safe and that is able to develop. I would like to remind you that the Commission has two years to comply with Parliament’s request and that, thanks to a compromise, it will be very clear in today’s vote that Parliament almost unanimously supports this.


Si vous ne l’avez pas encore entendu, Commissaire, le message qui émane très clairement de ce Parlement, c’est que le marquage électronique est une très mauvaise idée et il faudrait y renoncer.

If you have not heard it already, Commissioner, the message coming very clearly from this House is that electronic tagging is a very bad idea and it must be put to bed.


Cet amendement, combiné aux autres dispositions touchant les règlements, indiquera très clairement aux premières nations et à leurs conseillers juridiques quels sont les règlements qu'il est possible d'adopter en vertu du projet de loi C-7.

So by making this amendment, together with the other provisions dealing with regulations, it becomes very clear to first nations and their legal advisers what is the scope of regulations that are possible under Bill C-7.


Il n’est plus de mode de parler de l’élargissement de l’UE, mais il faut affirmer très clairement que l’adhésion à l’UE d’un certain nombre d’États des Balkans serait une très bonne idée.

It has gone out of fashion to talk about EU enlargement, but it should be stated quite clearly that EU accession for a number of Balkan states would be a very good idea.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui nous donne une idée de l’importance de ...[+++]

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social fields of the European Union.


w