Je demande, mes chers collègues, Monsieur le Président, qu’un soutien résolu soit porté à la troisième proposition d’Ingrid Betancourt, à savoir, demander très clairement aux FARC une libération unilatérale de tous leurs prisonniers politiques car il est inacceptable de prendre en otage des négociateurs ou des représentants de la population.
What I would ask, ladies and gentlemen, Mr President, is that we give firm support to Ingrid Betancourt’s third proposal, which is to clearly ask FARC to release all their political prisoners unilaterally, because it is unacceptable to take negotiators or representatives of the people hostage.