Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorable collègue peut-elle parler davantage " (Frans → Engels) :

Mon honorable collègue peut-elle parler davantage de cette question?

Would my honourable colleague care to comment further on this matter?


Ma collègue peut-elle parler davantage des droits fondamentaux qui sont totalement brimés avec le projet de loi S-7?

Can the hon. member elaborate on the fundamental rights that are being totally violated with Bill S-7?


Peut-elle parler davantage des conséquences de ce rejet?

Can she tell us more about the consequences of that refusal?


La députée peut-elle parler davantage du rôle de la justice réparatrice?

Could my colleague expand on the role of restorative justice?


Ma collègue peut-elle parler des répercussions que ce projet de loi peut avoir sur les réfugiés qui viennent chercher refuge au Canada?

Could my colleague talk about the repercussions of this bill for refugees who seek asylum in Canada?


Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.

It needs to be separated and shortened: the Transatlantic Economic Council issues could be shortened to maybe a 10-point plan, a three-point plan or whatever, so that we can actually use it when we finally go to speak to the Administration and our Congressional colleagues.


Sans entrer dans les détails des cas particuliers qu’elle a évoqués, parce qu’il s’agit d’un aspect lié aux transports, dont mon collègue, M. Tajani, pourrait mieux vous parler que moi, la seule raison qui pourrait peut-être justifier une discrimination est qu’il y aurait des frais supplémentaires évidents.

Without going into the specifics of the particular case she mentioned, because that is a transport matter, which would be better for my colleague, Mr Tajani, the only reason discrimination could possibly be justified by objective reasons is that there would clearly be some additional costs.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révision des per ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Toutefois, si l'honorable parlementaire pense que pour traiter ces problèmes mondiaux, nous devons nous engager davantage dans la multilatéralité et dans les institutions multinationales ; si elle pense que le Parlement devrait parler d'une même voix à l'administration américaine et aux autres gouvernements dans le monde, je serai le premier à la féliciter car elle a entièrement raison.

However, if the honourable Member is making the point that in order to deal with these global problems we need a greater commitment to multilateralism and to multinational institutions; if she is saying that there should be one message from this Parliament to the US Administration and to other administrations around the world, then she will have me leading the standing ovation for her remarks, because she is entirely right.


Va-t-elle aborder cette question avec le Conseil de ministres, va-t-elle en parler avec ses collègues français en particulier et me répondre, peut-être par écrit, plus tard, à moins qu'elle ne soit en mesure de le faire aujourd'hui, et me dire ce qui peut être fait afin de protéger les emplois de ces pilotes plus âgés ?

Will she take that back to the Council of Ministers, raise it with her French colleagues in particular, and answer me, perhaps in writing later, unless she is able to do so today, about what can be done to ensure that these older pilots' jobs are made safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorable collègue peut-elle parler davantage ->

Date index: 2023-05-27
w