Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-elle parler davantage » (Français → Anglais) :

Peut-elle parler davantage des conséquences de ce rejet?

Can she tell us more about the consequences of that refusal?


La députée de Churchill pourrait-elle parler davantage de certaines fermetures ou compressions des programmes de prévention et dans la collectivité qui visent à aider les jeunes à risque et à donner aux collectivités et aux institutions locales les outils dont elles ont besoin pour prévenir la criminalité, et non uniquement à sévir contre les contrevenants une fois le crime commis?

Could the member for Churchill elaborate on some of the closures or reductions in prevention and community programs designed to help youth at risk and give communities and local institutions the tools they need to prevent crime, not simply focus on punishing offenders once a crime has already been committed?


Mon honorable collègue peut-elle parler davantage de cette question?

Would my honourable colleague care to comment further on this matter?


La députée peut-elle parler davantage du rôle de la justice réparatrice?

Could my colleague expand on the role of restorative justice?


Ma collègue peut-elle parler davantage des droits fondamentaux qui sont totalement brimés avec le projet de loi S-7?

Can the hon. member elaborate on the fundamental rights that are being totally violated with Bill S-7?


– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.

– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.


Si elle encourage davantage la pêche comme une industrie viable pour les petits et moyens exploitants, en particulier les navires de pêche familiaux, alors je peux certainement la soutenir parce que, à l’heure actuelle, la pêche est dangereuse et que, dans de nombreuses régions du monde, elle exploite non seulement les poissons, mais aussi les hommes. Le peut-elle et le fera-t-elle?

If it further promotes fishing as a viable industry for the small and medium operator, especially family-owned fishing boats, then I certainly can support it, because, as it is, fishing is dangerous and in many parts of the world exploitive – not just of fish, but also of people. Can it, and will it?


L’Europe peut mieux faire, travailler plus efficacement et parler davantage d’une seule voix sur tous ces dossiers.

Europe can do better, work more effectively and speak more with one voice in all these areas.


Si nous n'avons pas parlé plus en détail de Johannesburg, c'est parce que le Conseil européen de Barcelone ne peut en parler davantage avant le début des préparatifs de Johannesburg du côté des Nations unies.

The reason that Johannesburg was not mentioned more is that the Barcelona European Council cannot discuss Johannesburg further until the preparations for it begin in the United Nations.


Peut-être pourra-t-on alors parler davantage d'égalité des droits et de l'apport souvent positif de l'immigration en traitant des questions essentielles pour l'intégration et la lutte contre le chômage, la précarité, les violences et discriminations dont les immigrés peuvent être victimes.

Perhaps we will then be able to talk further on the equality of rights and the often positive contribution made by immigration, in dealing with issues that are vital for integration and the fight against the unemployment, insecure employment, violence and discrimination, of which immigrants are often victim.


w