Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervieux-payette comment savez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Hervieux-Payette : Comment savez-vous que vous vous adressez bien au conjoint?

Senator Hervieux-Payette: How do you know it is the spouse that you are talking to?


Le sénateur Hervieux-Payette : Vous savez à quel point cela a été une catastrophe pour notre fonds de pension au Québec; on a perdu plusieurs milliards de dollars dans les transactions.

Senator Hervieux-Payette: You know how much of a disaster it was for our pension fund in Quebec, which lost several billion dollars through the transactions.


Le sénateur Hervieux-Payette : Comment choisissez-vous les pièces?

Senator Hervieux-Payette: How do you select the pieces?


Le sénateur Hervieux-Payette: Vous savez sans doute pourquoi je pose cette question; c'est parce que je comprendrais qu'avec un taux de 14 p. 100, vous ayez quelques inquiétudes, parce que bien sûr tous les gens qui voudraient renouveler une hypothèque ou en conclure une nouvelle aurait à payer 14 p. 100, ce qui est 7 p. 100 de plus que le taux actuel.

Senator Hervieux-Payette: You understand a bit why I am asking that question is that I would understand if we were still at 14 per cent that you would have some concerns because of course everybody renewing a mortgage or taking a new mortgage would have to pay the 14 per cent, which is 7 per cent more than today.


Vous pouvez bien sourire, Monsieur Schulz, mais vous ne connaissez rien aux marchés financiers et vous ne savez pas comment tout cela fonctionne.

You can smile, Mr Schulz, but you know nothing of financial markets or how these things work.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Diamandouros, vous êtes un homme politique très habile, Monsieur Diamandouros, et vous savez comment vous assurer le soutien de nombreux groupes politiques au sein de notre Parlement.

– (PL) Mr President, Mr Diamandouros, you are a very skilful politician, Mr Diamandouros, and you know how to win the support of many political groupings in our Parliament.


Comment savez-vous que les personnes à qui vous envoyez des courriers électroniques ne sont pas des personnes recherchées par la police pour avoir partagé des fichiers illicites à grande échelle?

How do you know that those whom you regularly e-mail are not hunted by the police as sharers of illicit files on a large scale?


Je tiens à vous signaler que certains pays candidats nous ont dit : "Vous nous imposez des exigences et vous, que contrôlez-vous et comment savez-vous que tous les pays de l'Union respectent ces normes auxquelles vous nous demandez de nous conformer ?" Ils étaient très inquiets par rapport à l'avenir, concernant les rapports qu'ils doivent présenter de façon périodique.

Because I must say that some candidate countries were saying to us: ‘You make demands of us, but you, what do you control and how do you know that in all the countries of the Union these rules you are demanding we comply with are being respected?’ And, for the future, they were very worried about the reports they were going to have to present periodically.


Vous le savez, et c'est la raison pour laquelle je voudrais vous demander de nous dire comment vous envisagez de tirer les conséquences du vote du Parlement.

You know that, which is why I should now like to ask you to tell us what conclusions you intend to draw from this vote by Parliament.


La sénatrice Hervieux-Payette : Comment identifiez-vous une personne non désignée nommément?

Senator Hervieux-Payette: How do you identify an unnamed person?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hervieux-payette comment savez-vous ->

Date index: 2021-08-01
w