Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "génétiques et perdrions notre capacité " (Frans → Engels) :

Hier, vous avez indiqué que le conseil qu'on vous avait donné était que si nous faisions rapport d'une partie du projet de loi, alors nous perdrions notre capacité de travailler sur le reste du projet de loi.

Yesterday, you indicated that the advice you were given was that if we reported a portion of a bill that we would lose the ability to work on the remainder of the bill.


Je rappelle également aux députés du Bloc que, si le Québec se séparait du Canada, une des premières choses que nous perdrions serait notre capacité de participer pleinement et efficacement à des missions internationales de maintien de la paix et à d'autres genres de tribunes internationales.

I would also remind my colleagues from the Bloc that one of the first casualties of a divided Canada would be our ability to participate fully and meaningfully in international peacekeeping and in other types of international fora.


Je savais que le gouvernement le contraignait à adopter une optique plus opérationnelle dans notre organisation de services logistiques et que si nous allions dans cette voie—et je ne sais pas s'il y a eu un changement d'orientation au cours des derniers mois—alors, à mon avis, nous perdrions la capacité de former les jeunes recrues au soutien logistique.

I knew that the Government of Canada was forcing us to have more of an operational look in our support service organization, and if we carried on where we were going and carry on where we are going—although I have not been privy in the last two months to the change in direction if there has been one—then, in my opinion, we will lose the ability to train young men and women at the entry level to support operations.


2. souligne, nonobstant l'importance primordiale de la diversité et d'un sol sain pour garantir la capacité de résistance des agroécosystèmes, l'importance de produire des variétés susceptibles de résister aux situations auxquelles nous devrions être confrontés à l'avenir, comme, par exemple, un accroissement du volume des précipitations et l'augmentation prévue des cas de maladies végétales; insiste également sur l'importance de conserver et de développer la diversité européenne existante au sein de l'agroécosystème dans son ensemble ainsi que la ...[+++]

2. Notwithstanding the primary importance of healthy soil and diversity as regards agro-ecosystem resilience, stresses the importance of developing varieties that can cope with the conditions we expect to encounter in the future, for example increased precipitation and an estimated increased occurrence of plant diseases; notes that it is also important to preserve and develop existing diversity in Europe, both within the agro-ecosystem as a whole and as regards genetic diversity within strains and the absolute number of different bre ...[+++]


Il faut éviter à tout prix que de grandes entreprises louent des terres de culture appartenant à des agriculteurs pour produire ce que l'on appelle de la bioénergie et des biocarburants. Ces terres seraient ainsi perdues pour la production alimentaire, ce qui mènerait à une situation où nous serions inondés de monocultures, de pesticides et de technologies génétiques et perdrions notre capacité d'autosuffisance en production alimentaire.

Under no circumstances should major companies lease cropland from farmers for the production of so-called bioenergy and biofuels, with this land thus being lost to food production, leading to a situation in which we are inundated with monocultures, pesticides and genetic technologies while forfeiting our self-sufficiency capacity in food production.


Si c’était le cas, nous perdrions également notre capacité à influencer activement les relations du FMI avec les pays en développement.

If it were, we should also lose our ability actively to influence the IMF’s relations with the developing countries.


45. note que l'augmentation de l'érosion et de l'appauvrissement des sols et des terres cultivables fait peser une menace à terme sur notre capacité à garantir l'approvisionnement alimentaire de nos concitoyens; appelle par conséquent à proposer dans le cadre d'une nouvelle réforme de la PAC un rééquilibrage entre les différents modes culturaux et à considérer les expérimentations en la matière réalisées dans d'autres pays; estime que les plantes et organismes génétiquement modifiés ne représentent pas à l'heure ...[+++]

45. Notes that increasing erosion and impoverishment of the soil and cultivated land are creating a long-term threat to our capacity to ensure food supplies for our fellow citizens; advocates, therefore, that a future reform of the CAP should propose moving towards a new balance of modes of cultivation, taking account of relevant experiments in other countries; believes that genetically modified plants and organisms do not, under present circumstances, offer a satisfactory response to the problems arising from the use of chemical su ...[+++]


44. note que l'augmentation de l'érosion et de l'appauvrissement des sols et des terres cultivables fait peser une menace à terme sur notre capacité à garantir l'approvisionnement alimentaire de nos concitoyens; appelle par conséquent à proposer dans le cadre d'une nouvelle réforme de la PAC un rééquilibrage entre les différents modes culturaux et à considérer les expérimentations en la matière réalisées dans d'autres pays; estime que les plantes et organismes génétiquement modifiés ne représentent pas à l'heure ...[+++]

44. Notes that increasing erosion and impoverishment of soil and cultivated land are creating a long-term threat to our capacity to ensure food supplies for our fellow citizens; advocates, therefore, that a future reform of the CAP should propose moving towards a new balance of modes of cultivation, taking account of relevant experiments in other countries; believes that genetically modified plants and organisms do not, under present circumstances, offer a satisfactory response to the problems arising from the use of chemical substa ...[+++]


Tout ce que nous espérons, c'est que les Américains n'entreprennent pas une nouvelle escalade à l'échelle du commandement, du contrôle, des communications et des ordinateurs à un point tel que nous ne puissions plus leur parler, parce que si les Américains décidaient de le faire, nous perdrions cette capacité, à moins que l'on ne procède au renouvellement complet et très coûteux de l'équipement de notre Force aérienne et de notre Marine afin d'être en mesure de poursuivre notre participation aux côtés des Américains.

All we can do is hope that the Americans do not ramp up their average level of C4 to the point that we cannot speak to them, because if the Americans do that then we actually lose the ability, unless there is expensive complete re-equipment of our air force and navy to actually participate with the Americans.


Nous devons consolider notre capacité dans le domaine de la génétique [.] Nous n'avons pas pour l'instant cette capacité au ministère [.] Certains de nos laboratoires, notamment dans le domaine de la santé environnementale, ne sont pas au mieux de leur forme.

We must strengthen our capacity in the genetics area.We do not, at the moment, have the capacity on board.Some of our labs, in particular in the environmental health area, are not in good shape.


w