Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générales qui exprimait clairement notre " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question plus générale des subventions et des contributions, je crois que le vérificateur général exprimait les préoccupations qu'il avait, non seulement au sujet de notre ministère mais d'autres ministères, depuis un certain temps.

With respect to the larger issue of grants and contributions, again, I believe the Auditor General referred to ongoing concerns he's had, not just in our department but in other departments, for a long time.


Nous disposons également de plusieurs rapports traitant de la stratégie "Europe 2020" et en particulier de la plateforme pour la croissance inclusive et la lutte contre la pauvreté, dans lesquels nous avons clairement indiqué notre objectif devrait être de prévenir la pauvreté car elle porte atteinte à la dignité humaine, mais aussi parce qu'accorder une attention particulière à la prévention s'avère généralement plus avantageux sur le plan économique à long terme.

We also have a number of reports dealing with the EU2020 Strategy, especially in relation to the Inclusive Growth and Anti-Poverty Platform, where we have made clear our view that we should aim to prevent poverty as it offends human dignity, but also as a focus on prevention generally proves more cost-effective in the long-term.


À mon avis, cet ancrage indique clairement que les marchés financiers et le public en général accordent une grande crédibilité à notre engagement et à notre capacité de mener notre politique monétaire unique d'une manière qui permette la réalisation de la stabilité des prix.

In my opinion, this anchoring is a clear signal that financial markets and the public at large attach great credibility to our commitment and capacity to conduct our single monetary policy in a way that allows for the achievement of price stability.


J’adresserai les lettres afférentes à cet engagement au secrétaire-général des Nations-unies, au secrétaire-général de l’OSCE et à la direction de l’Union européenne, en faisant clairement état de notre engagement à ne pas recourir à la force dans le but de restaurer le contrôle de l’ensemble de notre pays illégalement divisé, ni à l’encontre des forces d’occupation, ni à l’encontre de leurs milices indirectes, même si la Charte des Nations unies nous autoriserait à le faire.

I will address the relevant letters to the Secretary-General of the UN, the Secretary-General of the OSCE and the leadership of the European Union, stating clearly that we commit ourselves not to use force in order to restore control of all our illegally divided country, neither against the occupation forces nor against their proxies – even though the UN Charter might allow us to do so.


Je crois que nous avons l’obligation d’expliquer très clairement notre position afin qu’il n’y ait aucune divergence, entre nous, en ce qui concerne notre façon d’appréhender le défi que représente, pour le monde, le sujet de la non-prolifération - non seulement pour un type de pays particulier, mais pour le monde en général - et qu’elle soit correctement comprise et que nous puissions mener un débat constructif avec eux, avec les pays non-alignés et les autres pays que je viens juste de menti ...[+++]

I believe that we have the obligation to explain our position very clearly, so that there is no divergence amongst us in terms of our understanding of the difficulty that the non-proliferation issue presents to the world ─ not just to a particular kind of country, but the world in general ─ so that they understand it properly and so that we can have a good debate with them, with the non-aligned countries and with countries such as the ones I have just mentioned.


L'UE rappelle les déclarations précédentes faites lors d'un Conseil "Affaires générales" qui exprimait clairement notre opposition résolue, fondée sur des arguments de droit et principe, à l'imposition de boycotts au deuxième degré et aux législations ayant des incidences extraterritoriales et des effets rétroactifs.

The EU recalls previous statements made in the General Affairs Council which made clear our strong opposition based both in law and in principle to the imposition of secondary boycotts and legislation with extraterritorial effect and retroactivity.


Il semble maintenant que le gouvernement a justifié certains aspects du projet de loi en se fondant sur notre rapport, alors que nous avons clairement indiqué que notre rapport était «en cours de réalisation» et qu'il n'exprimait pas nécessairement notre point de vue définitif.

It now appears that we have been put in the position that the government has justified some of its bill on the basis of our report, when we clearly stated that our report was " in progress" and not necessarily our final view.


Troisièmement : notre constitution doit clairement affirmer que les services d’intérêt général sont des droits sociaux des citoyens qui ne peuvent être laissés aux règles du marché et de la concurrence.

Thirdly, our constitution must clearly specify that services of general interest are our people’s social rights and must not be left to market rules and competition.


Les représentants de la Communauté ont souligné que la signature de ce nouvel accord de troisième génération représentait également une nouvelle avancée de la stratégie de l'Union à l'égard de l'Asie et qu'il exprimait clairement l'importance que l'Union attache à ses relations avec le Cambodge et, bien sûr, avec l'Asie en général.

The Community representatives stressed that the signature of this new third generation agreement also constitutes a further element in the progress of the Union's Asia strategy, and it is a clear expression of the importance the Union attaches to relations with Cambodia and of course with Asia in general.


Les représentants de la Communauté ont souligné que la signature de cet accord global et ambitieux représentait également une nouvelle avancée de la stratégie de l'Union à l'égard de l'Asie et qu'il exprimait clairement et concrètement l'importance que l'Union attache à ses relations avec la Corée et, bien sûr, avec l'Asie en général.

The Community representatives stressed that the signature of this comprehensive and ambitious Agreement also constitutes a further element in the progress of the Union's Asia strategy, and it is a clear and concrete expression of the importance the Union attaches to relations with Korea and of course with Asia in general.


w