Consciente de ce risque, la Commission a réagi depuis un certain temps déjà en renforçant sa politique de contrôle : - Dans le cadre d'une action coordonnée poursuivie dans l'ensemble des Etats membres, elle a imposé l'arrêt des aides dites "générales", en faisant clairement comprendre que ces aides, ne poursuivant pas d'objectifs définis avec précision, ne sont pas compatibles avec le marché intérieur après son achèvement et ne seront donc plus autorisées à l'avenir.
This is a threat to which the Commission has been reacting for some time by tightening its control policy. - Through coordinated action in all Member States it has secured an end to "general" aid schemes, making clear that such aid, which has no specific objectives, is incompatible with the completed internal market and may therefore no longer be authorized.