Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «génocides des arméniens et des grecs pontiques perpétrés » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, il y a un an aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères a réaffirmé la volonté du Parlement de reconnaître les génocides des Arméniens et des Grecs pontiques perpétrés à l'endroit des peuples de l'Arménie et du Pont par l'Empire ottoman.

Mr. Speaker, one year ago today the Minister of Foreign Affairs reaffirmed Parliament's voice to recognize the Armenian and Pontian genocides perpetrated on the people of Armenia and Pontus by the Ottoman Empire.


- reconnaisse officiellement et condamne le génocide des Arméniens perpétré par le gouvernement turc ottoman entre 1915 et 1923, période durant laquelle plus d’un million et demi d’Arméniens ont été assassinés;

- to officially recognize and condemn the Armenian genocide of 1915-1923, perpetrated by the Ottoman Turkish government, which resulted in the murder of over one-and-one-half million Armenians;


2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 194 ...[+++]

2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;


C. considérant qu'outre les Arméniens ottomans, les Pontiques, Grecs, Assyriens et Yazidis ottomans, ainsi que d'autres minorités ethniques et religieuses, ont également été victimes de cette politique d'extermination;

C. whereas, along with the Ottoman Armenians, the Ottoman Pontic, Greek, Assyrian, Yazidi and other ethnic and religious minorities were also victims of this extermination policy;


Nous refusons que la reconnaissance du génocide des Arméniens et des Grecs du Pont constitue un pré-requis politique.

We are against the acknowledgement of the genocide of the Armenians and the Greeks of Pontos as a political prerequisite.


Nous refusons que la reconnaissance du génocide des Arméniens et des Grecs du Pont constitue un pré-requis politique.

We are against the acknowledgement of the genocide of the Armenians and the Greeks of Pontos as a political prerequisite.


Lundi prochain, soit le 19 mai, la communauté internationale soulignera le 94 anniversaire du génocide des Grecs pontiques.

This coming Monday, May 19, the international community will mark the 94th anniversary of the Pontian genocide.


C’est une acceptation historique du passé, et les génocides des Arméniens, des Grecs pontiques et des Assyriens sont reconnus.

This is a historic coming to terms with the past, and the genocides of the Armenians, Pontic Greeks and Assyrians are being recognised.


L'hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, hier, le 19 mai est la date reconnue par le parlement grec et par les Canadiennes et Canadiens d'origine grecque au Canada comme étant la journée commémorative du génocide des Grecs pontiques.

Hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, May 19 is the date designated by the Greek Parliament and by Canadians of Greek origin as the Pontian Greek genocide remembrance day.


Certains conflits sont bien connus, comme le génocide arménien, mais d'autres, comme le génocide des Grecs pontiques en 1922, le sont moins.

Some are well-known, such as the Armenian genocide, others, such as the 1922 genocide of the Pontian Greeks, are not so well-known.


w